TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCHAINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Housing Strategy
1, fiche 1, Anglais, National%20Housing%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHS 2, fiche 1, Anglais, NHS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Housing Strategy is the largest and most ambitious federal housing program in Canadian history. Over the next decade, it will invest $82+ billion to build stronger communities and help Canadians across the country access a safe, affordable home and is slated to run until March 2028. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Housing%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur le logement
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20logement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SNL 2, fiche 1, Français, SNL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie nationale sur le logement(SNL) est le plus important et le plus ambitieux programme fédéral de logement de l'histoire canadienne. Au cours de la prochaine décennie, plus de 82 milliards de dollars seront investis afin de renforcer les collectivités et d’aider les Canadiens et Canadiennes partout au pays à accéder à des logements sûrs et abordables, et ce, jusqu'en mars 2028. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20logement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional para la Vivienda
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20para%20la%20Vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian surface combatant
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20surface%20combatant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 2, Anglais, CSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CSC is Canada's next generation warship, which will ... replace both the recently retired Iroquois-class and today's modernized Halifax-class. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20surface%20combatant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian surface combat ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire de combat de surface canadien
1, fiche 2, Français, navire%20de%20combat%20de%20surface%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NCSC 2, fiche 2, Français, NCSC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le NCSC est le navire de guerre de prochaine génération du Canada [qui] remplacera tant les destroyers de la classe Iroquois, récemment déclassés, que la classe Halifax modernisée d’aujourd’hui. 3, fiche 2, Français, - navire%20de%20combat%20de%20surface%20canadien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- navire canadien de combat de surface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enumerative algorithm
1, fiche 3, Anglais, enumerative%20algorithm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The enumerative algorithm was tested and refined through feedback from two rounds of large-scale experimental testing, involving in total the assembly of synthetic genes encoding 7,896 designs and assessment of their stability on yeast cell surface, detailed biophysical characterization of 64 designs, and crystal structures of 5 designs. 2, fiche 3, Anglais, - enumerative%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme énumératif
1, fiche 3, Français, algorithme%20%C3%A9num%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la procédure [Davis, Putnam, Logemann et Loveland(DPLL) ] est un algorithme énumératif dont le but est de générer un arbre de recherche. Deux points importants renforcent cet algorithme, qui sont la fonction de simplification de la formule et celle du choix de la prochaine variable à affecter. Donc c'est bien grâce à ces améliorations qu'il est possible d’éviter certaines redondances dans la recherche effectuée. 2, fiche 3, Français, - algorithme%20%C3%A9num%C3%A9ratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rapid exit taxiway indicator light
1, fiche 4, Anglais, rapid%20exit%20taxiway%20indicator%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RETIL 1, fiche 4, Anglais, RETIL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of rapid exit taxiway indicator lights ... is to provide pilots with distance-to-go information to the nearest rapid exit taxiway on the runway, enhance situational awareness in low visibility conditions and enable pilots to apply braking action for more efficient roll-out and runway exit speeds. 2, fiche 4, Anglais, - rapid%20exit%20taxiway%20indicator%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rapid exit taxiway indicator light: designations usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - rapid%20exit%20taxiway%20indicator%20light
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rapid exit taxiway indicator lights
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feu indicateur de voie de sortie rapide
1, fiche 4, Français, feu%20indicateur%20de%20voie%20de%20sortie%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RETIL 1, fiche 4, Français, RETIL
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feu de voie de sortie rapide 2, fiche 4, Français, feu%20de%20voie%20de%20sortie%20rapide
correct, nom masculin
- RETIL 2, fiche 4, Français, RETIL
correct, nom masculin
- RETIL 2, fiche 4, Français, RETIL
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rangée de feux fixes unidirectionnels jaunes placés sur la piste, à côté de l'axe, et servant à indiquer aux pilotes l'emplacement de la prochaine voie de sortie rapide. 3, fiche 4, Français, - feu%20indicateur%20de%20voie%20de%20sortie%20rapide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
feu de voie de sortie rapide; feu indicateur de voie de sortie rapide : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 4, Français, - feu%20indicateur%20de%20voie%20de%20sortie%20rapide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- feux indicateurs de voie de sortie rapide
- feux de voie de sortie rapide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Protection of Life
- Protection of Property
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- next-generation 9-1-1
1, fiche 5, Anglais, next%2Dgeneration%209%2D1%2D1
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NG9-1-1 1, fiche 5, Anglais, NG9%2D1%2D1
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- next generation 9-1-1 2, fiche 5, Anglais, next%20generation%209%2D1%2D1
correct
- NG9-1-1 2, fiche 5, Anglais, NG9%2D1%2D1
correct
- NG9-1-1 2, fiche 5, Anglais, NG9%2D1%2D1
- next generation 911 3, fiche 5, Anglais, next%20generation%20911
correct
- NG911 3, fiche 5, Anglais, NG911
correct
- NG911 3, fiche 5, Anglais, NG911
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
NG9-1-1 is the transition of 9-1-1 from analogue systems to [Internet Protocol]-based systems. The change will enhance emergency number (9-1-1) services to create a faster, more resilient system allowing voice, data, photos, videos and text messages to flow seamlessly from the public to 9-1-1. 4, fiche 5, Anglais, - next%2Dgeneration%209%2D1%2D1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service 9-1-1 de prochaine génération
1, fiche 5, Français, service%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- 9-1-1PG 1, fiche 5, Français, 9%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 9-1-1 de prochaine génération 2, fiche 5, Français, 9%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
- 9-1-1PG 2, fiche 5, Français, 9%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
- 9-1-1PG 2, fiche 5, Français, 9%2D1%2D1PG
- services 9-1-1 de prochaine génération 3, fiche 5, Français, services%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin pluriel
- services 9-1-1 PG 3, fiche 5, Français, services%209%2D1%2D1%20PG
correct, nom masculin pluriel
- service 9-1-1 PG 2, fiche 5, Français, service%209%2D1%2D1%20PG
correct, nom masculin
- service 9-1-1PG 2, fiche 5, Français, service%209%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le 9-1-1PG résulte de la transition des systèmes analogiques du service 9-1-1 vers des systèmes [de protocole Internet]. Ce changement vise à améliorer les services d’urgence (9-1-1) afin de créer un système plus rapide et plus résilient qui permettra au public d’acheminer facilement des appels vocaux, des données, des photos, des vidéos et des messages texte au 9-1-1. 1, fiche 5, Français, - service%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emergency services IP network
1, fiche 6, Anglais, emergency%20services%20IP%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ESInet 1, fiche 6, Anglais, ESInet
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- emergency services Internet Protocol network 2, fiche 6, Anglais, emergency%20services%20Internet%20Protocol%20network
correct
- ESInet 2, fiche 6, Anglais, ESInet
correct
- ESInet 2, fiche 6, Anglais, ESInet
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An ESInet, or emergency services IP [Internet Protocol] network, is an IP-based network set up specifically for emergency services communications, which all public safety offices may use. 1, fiche 6, Anglais, - emergency%20services%20IP%20network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau IP des services d’urgence
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20IP%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ESInet 1, fiche 6, Français, ESInet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les services 9-1-1 PG [prochaine génération] seront activés par la mise en œuvre d’une infrastructure entièrement basée sur le protocole Internet(IP), y compris, sans toutefois s’y limiter, un réseau IP géré, privé et exclusif, appelé réseau IP des services d’urgence gérés ou ESInet. ESInet assure le transport et l'interconnectivité pour les entités de confiance désignées par le [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. ] 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20IP%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- réseau sous protocole Internet des services d’urgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Data Rates for GSM Evolution
1, fiche 7, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EDGE 1, fiche 7, Anglais, EDGE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Enhanced Data Rates for Global Evolution 2, fiche 7, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20Global%20Evolution
correct
- EDGE 3, fiche 7, Anglais, EDGE
correct
- EDGE 3, fiche 7, Anglais, EDGE
- Enhanced GPRS 4, fiche 7, Anglais, Enhanced%20GPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 7, Anglais, EGPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 7, Anglais, EGPRS
- IMT Single Carrier 5, fiche 7, Anglais, IMT%20Single%20Carrier
correct
- IMT-SC 5, fiche 7, Anglais, IMT%2DSC
correct
- IMT-SC 5, fiche 7, Anglais, IMT%2DSC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enhanced Data Rates for GSM Evolution (EDGE) is a radio based high-speed mobile data standard which acts as an enhancement for general packet tadio service (GPRS) networks. EDGE (also known as EGPRS) is a superset to GPRS and can function on any network with GPRS deployed on it, provided the carrier implements the necessary upgrades. 6, fiche 7, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GSM: Global System for Mobile Communications. 7, fiche 7, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
IMT: International Mobile Telecommunications. 7, fiche 7, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débits binaires améliorés pour les GSM de demain
1, fiche 7, Français, d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technologie EDGE 1, fiche 7, Français, technologie%20EDGE
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La technologie EDGE(débits binaires améliorés pour les GSM de demain) vise à permettre aux opérateurs AMRT [accès multiple par répartition dans le temps], GMSC [centre de commutation pour les services mobiles de transit] et GPRS [service général de paquets radio] de fournir des services de la prochaine génération. Elle utilise les même canaux radioélectriques et intervalles de temps que les systèmes GSM [système mondial de communications mobiles] et GPRS [service général de paquets radio] et n’ a donc pas besoin de bandes de fréquences additionnelles. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pangea Proxima
1, fiche 8, Anglais, Pangea%20Proxima
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Pangea Ultima 1, fiche 8, Anglais, Pangea%20Ultima
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pangea Proxima ... is a possible future supercontinent configuration. Consistent with the supercontinent cycle, Pangea Proxima could form within the next 250 million years. ... In the Pangea Proxima scenario, subduction at the western Atlantic, east of the Americas, leads to the subduction of the Atlantic mid-ocean ridge followed by subduction destroying the Atlantic and Indian basin, causing the Atlantic and Indian Oceans to close, bringing the Americas back together with Africa and Europe. 2, fiche 8, Anglais, - Pangea%20Proxima
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 1982, [an] American geologist ... named this hypothetical supercontinent Pangea Ultima, meaning the final Pangea. But realizing it will not be the last supercontinent, the thermal energy stored inside Earth is enough to complete another two or three Wilson cycles, he later renamed it Pangea Proxima - literally the next Pangea. 3, fiche 8, Anglais, - Pangea%20Proxima
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pangaea Proxima
- Pangaea Ultima
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Pangée prochaine
1, fiche 8, Français, Pang%C3%A9e%20prochaine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Pangée ultime 2, fiche 8, Français, Pang%C3%A9e%20ultime
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Pangée prochaine est un hypothétique, mais probable supercontinent qui pourrait apparaître dans 250 millions d’années par le rapprochement de l'Afrique, de l'Eurasie et des Amériques, suivi du collage de l'Australie et de l'Antarctique. 3, fiche 8, Français, - Pang%C3%A9e%20prochaine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette structure a d’abord été dénommée Pangée ultime par l’auteur de cette hypothèse, [...], nom qu’il a ensuite modifié afin d’éviter qu’on pense qu’elle pourrait être la dernière. 3, fiche 8, Français, - Pang%C3%A9e%20prochaine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food insecurity
1, fiche 9, Anglais, food%20insecurity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While food banks are a well-known public response to food insecurity, most food insecure households do not use food banks and there is no evidence that food charity is a durable solution. There is wide consensus that governments need to act on food insecurity through income-based interventions. 2, fiche 9, Anglais, - food%20insecurity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insécurité alimentaire
1, fiche 9, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'insécurité alimentaire, ou l'incertitude de pouvoir se nourrir adéquatement, soi-même et sa famille, le lendemain, la semaine prochaine, le mois suivant, est un concept qui était pratiquement inconnu dans notre société il y a à peine une dizaine d’années; maintenant, on se rend compte que de plus en plus de gens vivent cette insécurité au quotidien. 2, fiche 9, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Problemas sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- inseguridad alimentaria
1, fiche 9, Espagnol, inseguridad%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] ha introducido en el informe de este año referente al estado de la inseguridad alimentaria en el mundo un nuevo instrumento para ponderar esa necesidad: la magnitud del hambre. Se trata de una medida del déficit de alimentos por persona de la población subnutrida de los países. Expresada en kilocalorías, tiene como objetivo evaluar la falta diaria de alimentos de las personas. 1, fiche 9, Espagnol, - inseguridad%20alimentaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- payday loan
1, fiche 10, Anglais, payday%20loan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A payday loan is a short-term loan with high fees that make it an expensive way to borrow money. 2, fiche 10, Anglais, - payday%20loan
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A payday loan typically has to be paid back on your next payday. But, you have the right to pay the loan back early, or prepay the outstanding balance at any time without additional charges or penalties. 3, fiche 10, Anglais, - payday%20loan
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pay day loan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prêt sur salaire
1, fiche 10, Français, pr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un prêt sur salaire est un prêt à court terme avec des frais élevés. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Généralement, vous devez rembourser le prêt sur salaire à votre prochaine paie. Cependant, vous avez le droit de payer d’avance ou de prépayer le solde impayé en tout temps, sans frais supplémentaires ni pénalités. 3, fiche 10, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- STRATOS
1, fiche 11, Anglais, STRATOS
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- STRATOS program 1, fiche 11, Anglais, STRATOS%20program
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Space Agency's (CSA)] stratospheric balloon program, STRATOS, provides Canadian academia and industry with an opportunity to test and validate new technologies and perform scientific experiments in a near-space environment, while inspiring and training the next generation of experts. STRATOS was created in 2012 through the CSA's collaboration with France's space agency, the Centre national d'études spatiales (CNES). 1, fiche 11, Anglais, - STRATOS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- STRATOS
1, fiche 11, Français, STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- programme STRATOS 1, fiche 11, Français, programme%20STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STRATOS, le programme de ballons stratosphériques de l'Agence spatiale canadienne(ASC), offre aux universités et aux entreprises canadiennes la possibilité de tester et de valider de nouvelles technologies ainsi que de réaliser des expériences scientifiques dans un environnement quasi spatial. STRATOS permet ainsi d’inspirer et de former la prochaine génération d’experts. STRATOS a été créé en 2012 grâce à une collaboration de l'ASC avec le Centre national d’études spatiales(CNES). 1, fiche 11, Français, - STRATOS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- catch reporting
1, fiche 12, Anglais, catch%20reporting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Harvesters will be able to report catches electronically ... next season. Stronger catch reporting and fisheries monitoring [are] a national priority for [the fisheries department, which is] committed to developing and deploying fisheries management tools that move ... away from paper-based reporting towards a modern system that will help ensure continued access to the resource for future generations. 1, fiche 12, Anglais, - catch%20reporting
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- reporting of catch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclaration des prises
1, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déclaration des captures 2, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs pourront déclarer leurs prises par voie électronique [...] la saison prochaine. Le renforcement de la déclaration des prises et la surveillance des pêches [constituent] une priorité nationale pour [le ministère des pêches, qui est résolu] à concevoir et à mettre en œuvre des outils de gestion des pêches qui [...] permettront de passer d’un système de déclaration sur papier à un système moderne qui garantira aux générations futures un accès continu à cette ressource. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9claration%20des%20prises
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Frailty Network
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Frailty%20Network
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CFN 2, fiche 13, Anglais, CFN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Frailty Network (CFN) is Canada's sole network devoted to improving care for older Canadians living with frailty and [to] supporting their families and caregivers. [The network does] this by increasing frailty recognition and assessment, by increasing evidence for decision-making, by advancing evidence-based changes [in] care, by training the next generation of care professionals and scientists, by catalyzing change in Canada's health and social care systems, and ... by engaging with older adults and their families and caregivers. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Frailty%20Network
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La mission du Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées] est d’améliorer les soins destinés aux personnes âgées et fragilisées et le soutien à leur famille et à leurs proches aidants. Pour ce faire, [le Réseau travaille] à mieux faire reconnaître la fragilisation et à en favoriser l'évaluation, à enrichir les connaissances pour mieux éclairer les décisions, à faire évoluer la pratique à la lumière de faits probants, à former la prochaine génération de professionnels de la santé et à engager le dialogue avec les personnes âgées et leurs aidants. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stereolithography
1, fiche 14, Anglais, stereolithography
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SL 2, fiche 14, Anglais, SL
correct
- SLA 3, fiche 14, Anglais, SLA
à éviter, voir observation
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional printing process that makes a solid object from a computer image by using a computer-controlled laser to draw the shape of the object onto the surface of liquid plastic. 4, fiche 14, Anglais, - stereolithography
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SLA: This abbreviation stands for "stereolithography apparatus" and should be used to denote the apparatus used in the stereolithography process. 5, fiche 14, Anglais, - stereolithography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stéréolithographie
1, fiche 14, Français, st%C3%A9r%C3%A9olithographie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SL 2, fiche 14, Français, SL
correct, nom féminin
- SLA 3, fiche 14, Français, SLA
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La stéréolithographie [...] est un procédé d’impression 3D qui utilise un réservoir rempli de photopolymères liquides, solidifiés à l'aide d’une lumière UV [ultraviolette]. Un objet peut être imprimé en 3D en étant déplacé de bas en haut(ou inversement) afin de créer de l'espace pour les polymères non solidifiés dans le fond du réservoir. Ces polymères non solidifiés formeront la prochaine couche de l'objet. 3, fiche 14, Français, - st%C3%A9r%C3%A9olithographie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SLA : L’abréviation «SLA» correspond au terme anglais «stereolithography apparatus» et devrait donc être employée pour désigner «l’appareil de stéréolithographie». 4, fiche 14, Français, - st%C3%A9r%C3%A9olithographie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cycle since new
1, fiche 15, Anglais, cycle%20since%20new
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CSN 2, fiche 15, Anglais, CSN
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The total amount of cycles accumulated on a serialized component since its production. 3, fiche 15, Anglais, - cycle%20since%20new
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The aircraft landing] gear accumulated 55,000 cycles since new and [the] last overhaul confirmed major issues and many core parts were replaced. 4, fiche 15, Anglais, - cycle%20since%20new
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cycle since new: designation usually used in the plural. 5, fiche 15, Anglais, - cycle%20since%20new
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cycles since new
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cycle depuis neuf
1, fiche 15, Français, cycle%20depuis%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cycle effectué depuis l’état neuf 2, fiche 15, Français, cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] un sommaire de l'état actuel des inspections de l'aéronef au moment du transfert [...] devrait indiquer :[...] les groupes motopropulseurs installés, leur position et leur numéro de série. La liste devrait indiquer, pour chaque groupe motopropulseur, le temps écoulé depuis l'état neuf, les cycles effectués depuis l'état neuf et le nombre d’heures et/ou de cycles restant avant la prochaine dépose des pièces à potentiel limité de chaque groupe motopropulseur. 2, fiche 15, Français, - cycle%20depuis%20neuf
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cycle depuis neuf; cycle effectué depuis l’état neuf : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 15, Français, - cycle%20depuis%20neuf
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cycles depuis neuf
- cycles effectués depuis l’état neuf
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Targeted Geoscience Initiative
1, fiche 16, Anglais, Targeted%20Geoscience%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TGI 1, fiche 16, Anglais, TGI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Geoscience Initiative is providing the Canadian mineral industry with the next-generation of geoscience knowledge, innovative techniques and predictive models. 1, fiche 16, Anglais, - Targeted%20Geoscience%20Initiative
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Targeted Geo-science Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative géoscientifique ciblée
1, fiche 16, Français, Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IGC 1, fiche 16, Français, IGC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative géoscientifique ciblée offre à l'industrie canadienne des minéraux la prochaine génération de connaissances géoscientifiques, de techniques novatrices et de modèles prédictifs. 1, fiche 16, Français, - Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Initiative géo-scientifique ciblée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Finance
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Centennial Fund
1, fiche 17, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Centennial%20Fund
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] Royal Canadian Air Force Centennial Fund has been established to provide support to [Royal Canadian Air Force] families and ... Canada's next generation of aviators. 1, fiche 17, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Centennial%20Fund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fonds du centenaire de l’Aviation royale canadienne
1, fiche 17, Français, Fonds%20du%20centenaire%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] le Fonds du centenaire de l'Aviation royale canadienne a été établi afin d’offrir du soutien aux familles de [l'Aviation royale canadienne] et à la prochaine génération d’aviateurs [...] 1, fiche 17, Français, - Fonds%20du%20centenaire%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Combat Support
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft battle damage repair
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ABDR 2, fiche 18, Anglais, ABDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The inspection, assessment and rapid repair procedures used to return aircraft to service with minimum down time when they are damaged in combat operations. 3, fiche 18, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It implies that only the minimum repairs necessary to make the aircraft serviceable for its next mission will be completed. 3, fiche 18, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR: designations standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Soutien au combat
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat
1, fiche 18, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ABDR 2, fiche 18, Français, ABDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réparation des aéronefs endommagés au combat 3, fiche 18, Français, r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 18, Français, RAEC
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 18, Français, RAEC
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédures d’inspection, d’évaluation et de réparation rapide utilisées pour remettre les aéronefs en service tout en minimisant la durée d’immobilisation lorsqu’ils sont endommagés au combat. 5, fiche 18, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seules les réparations essentielles seront effectuées pour remettre l'aéronef en service pour sa prochaine mission. 5, fiche 18, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat; ABDR : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 18, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat; RAEC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 18, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 18, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Next Generation Human Resources and Pay solution
1, fiche 19, Anglais, Next%20Generation%20Human%20Resources%20and%20Pay%20solution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Next Generation HR and Pay solution 1, fiche 19, Anglais, Next%20Generation%20HR%20and%20Pay%20solution
correct
- NextGen HR and Pay solution 1, fiche 19, Anglais, NextGen%20HR%20and%20Pay%20solution
correct
- NextGen solution 1, fiche 19, Anglais, NextGen%20solution
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- solution pour la prochaine génération de ressources humaines et de paye
1, fiche 19, Français, solution%20pour%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20ressources%20humaines%20et%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- solution pour la prochaine génération de RH et de paye 1, fiche 19, Français, solution%20pour%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20RH%20et%20de%20paye
correct, nom féminin
- solution ProGen 1, fiche 19, Français, solution%20ProGen
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- consultation conference
1, fiche 20, Anglais, consultation%20conference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- consultative conference 2, fiche 20, Anglais, consultative%20conference
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ministers also examined trade issues including the upcoming consultative conference on World Trade Organization negotiations ... 3, fiche 20, Anglais, - consultation%20conference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conférence de consultation
1, fiche 20, Français, conf%C3%A9rence%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conférence consultative 2, fiche 20, Français, conf%C3%A9rence%20consultative
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les ministres ont également examiné certains dossiers commerciaux, notamment la prochaine conférence de consultation sur les négociations de l'Organisation mondiale du commerce […] 1, fiche 20, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20consultation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- conferencia consultiva
1, fiche 20, Espagnol, conferencia%20consultiva
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Crustaceans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brood
1, fiche 21, Anglais, brood
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
… a group or cohort of sibling offspring released from the female [cladoceran] during an inter-molt period, i.e., before the carapace is shed by that female during molting. 2, fiche 21, Anglais, - brood
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Crustacés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 21, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les œufs sont déposés dans la poche incubatrice [de la femelle cladocère] quelques minutes après la mue, et les jeunes sont pondues juste avant la prochaine mue. Le nombre de jeunes par portée est très variable. 2, fiche 21, Français, - port%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Reproducción de animales
- Crustáceos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- camada
1, fiche 21, Espagnol, camada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las crías de ciertos animales nacidas en el mismo parto. 2, fiche 21, Espagnol, - camada
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hacia fines del 2017 el equipo de trabajo del Programa Pesquería de Crustáceos Bentónicos consiguió que una camada de centollas llegara a la etapa de Cangrejo 1, un nuevo hito para el desarrollo larval de la especie en condiciones de acuario. 3, fiche 21, Espagnol, - camada
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quarterback
1, fiche 22, Anglais, quarterback
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To call the signals and direct offensive play of [a football team]. 2, fiche 22, Anglais, - quarterback
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 22, La vedette principale, Français
- diriger l’attaque
1, fiche 22, Français, diriger%20l%26rsquo%3Battaque
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- jouer au quart 2, fiche 22, Français, jouer%20au%20quart
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Jouer au poste clé de l’offensive (quart-arrière) au football canadien ou américain afin de commander les jeux et de diriger l’attaque de son équipe. 3, fiche 22, Français, - diriger%20l%26rsquo%3Battaque
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipe doit parvenir à mettre la main sur un quart-arrière capable de diriger l'attaque de la formation la saison prochaine. 1, fiche 22, Français, - diriger%20l%26rsquo%3Battaque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Mobilizing Insights in Defence and Security
1, fiche 23, Anglais, Mobilizing%20Insights%20in%20Defence%20and%20Security
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MINDS 1, fiche 23, Anglais, MINDS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Defence Engagement Program 2, fiche 23, Anglais, Defence%20Engagement%20Program
ancienne désignation, correct
- DEP 2, fiche 23, Anglais, DEP
ancienne désignation, correct
- DEP 2, fiche 23, Anglais, DEP
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
MINDS delivers a program that: responds to the need for relevant and timely advice from defence and security experts; fosters the next generation of experts and scholars; and contributes to Canadians understanding of defence and security issues. 3, fiche 23, Anglais, - Mobilizing%20Insights%20in%20Defence%20and%20Security
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Defence Engagement Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mobilisation des idées nouvelles en matière de défense et de sécurité
1, fiche 23, Français, Mobilisation%20des%20id%C3%A9es%20nouvelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MINDS 1, fiche 23, Français, MINDS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Programme de coopération de la Défense 2, fiche 23, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCD 2, fiche 23, Français, PCD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCD 2, fiche 23, Français, PCD
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
MINDS offre un programme qui : répond aux besoins en matière de conseils pertinents et opportuns de la part des experts de la défense et de la sécurité; favorise le développement de la prochaine génération d’experts et de savants; aide la population canadienne à mieux comprendre les enjeux en matière défense et de sécurité. 3, fiche 23, Français, - Mobilisation%20des%20id%C3%A9es%20nouvelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Medical Staff
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nurses Using Research and Service Evaluations Fund
1, fiche 24, Anglais, Nurses%20Using%20Research%20and%20Service%20Evaluations%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NURSE Fund 2, fiche 24, Anglais, NURSE%20Fund
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health care restructuring has had a significant impact on nurses. The NURSE Fund supports a ten-year research program to find solutions to the challenges facing nursing in the next decade. This Fund is administered by the Canadian Health Services Research Foundation. 3, fiche 24, Anglais, - Nurses%20Using%20Research%20and%20Service%20Evaluations%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Personnel médical
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche et d’évaluation des services pour le personnel infirmier
1, fiche 24, Français, Fonds%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20services%20pour%20le%20personnel%20infirmier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- Fonds RESPI 2, fiche 24, Français, Fonds%20RESPI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La restructuration des soins de santé se répercute sur la profession infirmière. Le Fonds RESPI appuie un programme de recherche de 10 ans pour trouver des solutions aux défis que devra relever le personnel infirmier au cours de la prochaine décennie. Ce fonds est administré par la Fondation canadienne de la recherche sur les services de santé. 3, fiche 24, Français, - Fonds%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20services%20pour%20le%20personnel%20infirmier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Personal médico
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de investigación y evaluación de los servicios para el personal de enfermería
1, fiche 24, Espagnol, Fondo%20de%20investigaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20para%20el%20personal%20de%20enfermer%C3%ADa
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- Fondo IESPE 1, fiche 24, Espagnol, Fondo%20IESPE
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- next generation workplace
1, fiche 25, Anglais, next%20generation%20workplace
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- next-generation workplace 2, fiche 25, Anglais, next%2Dgeneration%20workplace
correct
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- next generation work place
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- milieu de travail de prochaine génération
1, fiche 25, Français, milieu%20de%20travail%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Strategic Training Initiative in Health Research
1, fiche 26, Anglais, Strategic%20Training%20Initiative%20in%20Health%20Research
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- STIHR 2, fiche 26, Anglais, STIHR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Strategic Training Initiative in Health Research was implemented by CIHR [Canadian Institutes of Health Research] as a way for Canada to increase its competitiveness internationally in attracting new, bright, creative research talent and to ensure innovation and excellence in the next generation of Canadian health research training programs. 3, fiche 26, Anglais, - Strategic%20Training%20Initiative%20in%20Health%20Research
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative stratégique pour la formation en recherche dans le domaine de la santé
1, fiche 26, Français, Initiative%20strat%C3%A9gique%20pour%20la%20formation%20en%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ISFRS 2, fiche 26, Français, ISFRS
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] ont lancé l'Initiative stratégique pour la formation en recherche dans le domaine de la santé(ISFRS) afin de donner au Canada un moyen d’être plus concurrentiel sur la scène internationale, d’intéresser de nouveaux talents brillants et créatifs en recherche et de garantir l'innovation et l'excellence de la prochaine génération de programmes canadiens de formation en recherche dans le domaine de la santé. 3, fiche 26, Français, - Initiative%20strat%C3%A9gique%20pour%20la%20formation%20en%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RPIC Real Property Scholarship Program
1, fiche 27, Anglais, RPIC%20Real%20Property%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Real Property Institute of Canada (RPIC) [has created three bursaries to] support the next generation of federal [real property] practitioners … Each scholarship is comprised of a $2,000 cash award, plus a complimentary registration for the recipient to attend the RPIC Real Property National Workshop. 1, fiche 27, Anglais, - RPIC%20Real%20Property%20Scholarship%20Program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- RPIC Real Property Scholarship Programme
- Real Property Institute of Canada Real Property Scholarship Program
- Real Property Institute of Canada Real Property Scholarship Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de l’IBIC de biens immobiliers
1, fiche 27, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20l%26rsquo%3BIBIC%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des biens immobiliers du Canada(IBIC) [a créé trois bourses pour] soutenir la prochaine génération de spécialistes des biens immobiliers [...] Chaque bourse comprend un prix en argent d’une valeur de 2 000 $ et une inscription gratuite afin que le gagnant puisse assister à l'Atelier national de biens immobiliers de l'IBIC. 1, fiche 27, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%26rsquo%3BIBIC%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Programme de bourses de l’Institut des biens immobiliers du Canada de biens immobiliers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Software
- Applications of Automation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- artificial vision software
1, fiche 28, Anglais, artificial%20vision%20software
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The artificial vision software discriminates the patient's mood in real time to generate a reference signal interpreted by the control interface ... 1, fiche 28, Anglais, - artificial%20vision%20software
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logiciels
- Automatisation et applications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- logiciel de vision artificielle
1, fiche 28, Français, logiciel%20de%20vision%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Le stagiaire] fait partie d’une équipe de recherche [...] qui met au point la prochaine génération de logiciels de vision artificielle qui automatise des tâches visuelles pour aider les ingénieurs civils et les urbanistes de la ville à prévoir la demande dans le domaine de la construction. 2, fiche 28, Français, - logiciel%20de%20vision%20artificielle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mass memory subsystem
1, fiche 29, Anglais, mass%20memory%20subsystem
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mass memory physical organization. The mass memory subsystem is made of one or more memory equipment. The memory equipment supports a storage capability. The storage area is made of sectors. 1, fiche 29, Anglais, - mass%20memory%20subsystem
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sous-système à mémoire de masse
1, fiche 29, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- sous-système de mémoire de masse 2, fiche 29, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il est possible que les architectures à plusieurs calculateurs connaissent un grand essor durant la prochaine décennie. Cet essor serait favorisé par l'existence d’un sous-système à mémoire de masse(disques, librairie, etc.) qui pourrait être appelé machine fichier auquel il serait possible de connecter plusieurs ordinateurs. 1, fiche 29, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le sous-système de mémoire de masse vous permet de capturer des données vers un lecteur USB [bus série universel] ou d’importer une configuration de l’instrument depuis ce lecteur connecté à son port USB. 2, fiche 29, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20masse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- subsistema de almacenamiento masivo
1, fiche 29, Espagnol, subsistema%20de%20almacenamiento%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- subsistema de memoria masiva 2, fiche 29, Espagnol, subsistema%20de%20memoria%20masiva
correct, nom masculin
- subsistema de MM 2, fiche 29, Espagnol, subsistema%20de%20MM
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Uno de los aspectos más destacados en el aumento de potencia del 80386 es [la] gestión de la memoria mucho más flexible y mejorada que la de los anteriores microprocesadores; esta capacidad de manejo de memoria permite manejar grandes cantidades de información sin necesidad de acceder a los subsistemas de almacenamiento masivo. 1, fiche 29, Espagnol, - subsistema%20de%20almacenamiento%20masivo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meteorology
- Road Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- snowfall event
1, fiche 30, Anglais, snowfall%20event
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- snow event 2, fiche 30, Anglais, snow%20event
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Restoring mobility and ensuring people's safety during major snowfall events. If more than approximately 30 cm of snow accumulates during uninterrupted snowfall and/or roadway mobility is threatened, the city can declare a severe snow event to restore immediate mobility. 2, fiche 30, Anglais, - snowfall%20event
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Météorologie
- Entretien des routes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épisode neigeux
1, fiche 30, Français, %C3%A9pisode%20neigeux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- épisode de neige 2, fiche 30, Français, %C3%A9pisode%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une grande vigilance est […] requise de la part des automobilistes lors de leurs déplacements. […] Les quantités de neige attendues […] sont de l'ordre de 40 à 50 cm […] La fin de cet épisode neigeux est prévue en fin de nuit prochaine. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9pisode%20neigeux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- next-generation network
1, fiche 31, Anglais, next%2Dgeneration%20network
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NGN 2, fiche 31, Anglais, NGN
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The deployment of next-generation networks (NGN), using the Internet protocol (IP) to support fixed, wireless and mobile voice, video, data, and broadcast television services, is expected to provide new opportunities to increase consumer choice. 3, fiche 31, Anglais, - next%2Dgeneration%20network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réseau de prochaine génération
1, fiche 31, Français, r%C3%A9seau%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RPG 2, fiche 31, Français, RPG
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des réseaux de prochaine génération(next-generation networks, NGN), utilisant le protocole Internet(IP) pour acheminer des services téléphoniques fixes, sans fil et mobiles, des images, des données et des programmes de télévision, devrait [accroître le nombre de] possibilités offertes aux consommateurs. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9seau%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- red de la próxima generación
1, fiche 31, Espagnol, red%20de%20la%20pr%C3%B3xima%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- NGN 1, fiche 31, Espagnol, NGN
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- The Larynx
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- voice prosthesis
1, fiche 32, Anglais, voice%20prosthesis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Today, advances in medical technology enable speech production by means of a voice prosthesis. By creating a small surgical passage (TEP, or Tracheoesophageal Puncture), inside the stoma, from the back wall of the trachea into the esophageal wall, a small one-inched valved tube (voice prosthesis) can be placed into this passage to enable tracheoesophageal speech. Voice is produced by blocking the stoma, either with a finger or an adjustable tracheostoma valve, so that exhaled air from the lungs can be directed from the trachea through the prosthesis into the esophagus (where vibrations are produced) and then out through the mouth. Fluent, conversational speech is usually acquired within a few days. 2, fiche 32, Anglais, - voice%20prosthesis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Larynx
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prothèse vocale
1, fiche 32, Français, proth%C3%A8se%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- prothèse phonatoire 2, fiche 32, Français, proth%C3%A8se%20phonatoire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La prochaine variante est une prothèse vocale artificielle. Celle-ci est faite d’une valve en silicone qui est mise dans une liaison entre l'œsophage et la trachée-artère, et ceci au niveau de l'ouverture de la trachée-artère au cou par laquelle les patients respirent après l'ablation du larynx. Afin d’utiliser la prothèse vocale, le patient ferme cette ouverture, appelée trachéotomie, l'air souffle sur la valve qui vibre et produit des sons. Les difficultés surgissent au moment où cette valve perd son étanchéité ou que le patient avale en permanence de travers, de sorte à ce que la nourriture arrive de l'œsophage dans la trachée-artère ce qui, dans les pires cas, peut provoquer des pneumonies. 3, fiche 32, Français, - proth%C3%A8se%20vocale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
prothèse vocale; prothèse phonatoire : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 32, Français, - proth%C3%A8se%20vocale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- James Webb Space Telescope
1, fiche 33, Anglais, James%20Webb%20Space%20Telescope
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- Webb 2, fiche 33, Anglais, Webb
correct
- JWST 3, fiche 33, Anglais, JWST
à éviter, voir observation
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Webb Space Telescope 4, fiche 33, Anglais, Webb%20Space%20Telescope
correct
- Webb Telescope 5, fiche 33, Anglais, Webb%20Telescope
correct
- Next Generation Space Telescope 6, fiche 33, Anglais, Next%20Generation%20Space%20Telescope
ancienne désignation, correct
- NGST 6, fiche 33, Anglais, NGST
ancienne désignation, correct
- NGST 6, fiche 33, Anglais, NGST
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A space telescope weighing about 6500 kg that has a 6.5-metre primary mirror composed of 18 hexagonal panels and that uses near-infrared and mid-infrared wavelengths. 7, fiche 33, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Seven lucky Canadian astronomers will be among the first to use data from the James Webb Space Telescope, scheduled for launch in the spring of 2019. 4, fiche 33, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The Webb is an international collaboration between NASA [National Aeronautics and Space Administration], the European Space Agency (ESA), and the Canadian Space Agency (CSA). 8, fiche 33, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
JWST: The Canadian Space Agency no longer uses "JWST" and recommends the use of "Webb" as an abbreviation. 7, fiche 33, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- télescope spatial James-Webb
1, fiche 33, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- télescope James-Webb 2, fiche 33, Français, t%C3%A9lescope%20James%2DWebb
correct, nom masculin
- télescope Webb 3, fiche 33, Français, t%C3%A9lescope%20Webb
correct, nom masculin
- télescope spatial de prochaine génération 4, fiche 33, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Télescope spatial d’environ 6 500 kg dont le miroir primaire de 6,5 mètres est composé de 18 panneaux hexagonaux et qui fait ses observations dans les longueurs d’onde du proche infrarouge et de l’infrarouge moyen. 5, fiche 33, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sept astronomes canadiens ont la chance d’être parmi les premiers à utiliser les données du télescope spatial James-Webb, dont le lancement est prévu pour le printemps de 2019. 2, fiche 33, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le télescope Webb est un projet conjoint de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], de l’Agence spatiale européenne (ESA) et de l’Agence spatiale canadienne (ASC). 6, fiche 33, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
télescope spatial James-Webb : Bien que la graphie sans trait d’union «télescope spatial James Webb» se trouve aussi dans l’usage, les éléments des noms propres de personnes qui figurent comme spécifiques dans diverses dénominations sont habituellement liés par des traits d’union. 5, fiche 33, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- competitive learning system
1, fiche 34, Anglais, competitive%20learning%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A competitive learning system consists of a set of hierarchically layered units in which each layer connects, via excitatory connections, with the layer immediately above it. The elements within a cluster at one level compete with one another to respond to the pattern appearing on the layer below. The more strongly any particular unit responds to an incoming stimulus, the more it shuts down the other members of its cluster. 1, fiche 34, Anglais, - competitive%20learning%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réseau à apprentissage compétitif
1, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20comp%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- réseau d’apprentissage concurrentiel 1, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20concurrentiel
correct, nom masculin
- réseau à apprentissage concurrentiel 1, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20concurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le réseau à apprentissage compétitif de base est un réseau à deux couches sans rétroaction. Dans ce réseau, chaque nœud d’entrée est connecté à chaque nœud de sortie. Le vecteur poids du nœud de sortie le plus semblable au motif d’entrée présenté est dit «gagner» la compétition correspondante. Le gagnant ajuste alors son vecteur poids de façon à augmenter encore sa similarité avec le motif d’entrée et devenir ainsi encore mieux à même de gagner la compétition correspondant à ce profil lors de sa prochaine occurrence. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20comp%C3%A9titif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time to the next inspection 1, fiche 35, Anglais, time%20to%20the%20next%20inspection
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- échéance de la prochaine révision
1, fiche 35, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20la%20prochaine%20r%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres au sol. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20la%20prochaine%20r%C3%A9vision
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grip change
1, fiche 36, Anglais, grip%20change
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- grip switch 2, fiche 36, Anglais, grip%20switch
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On each grip change, the novice should do all the work to achieve the required heading change, and should fly the transitions without tension, and without pulling the tutor off-heading. 1, fiche 36, Anglais, - grip%20change
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Jump no.6 ...: to introduce 'grip-switch' transitions and leg turns. ... your instructor has taken a grip of your leg, (he) will then drop grips, you turn around and dock into a compressed accordion ... and repeat the whole sequence the other way round. 2, fiche 36, Anglais, - grip%20change
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 36, La vedette principale, Français
- changement de prises
1, fiche 36, Français, changement%20de%20prises
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Séquences fixes. [...] Vol libre permis à la prochaine manœuvre. [...] Changement obligatoire de prises. Les figures symétriques sont autorisées. 1, fiche 36, Français, - changement%20de%20prises
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Sociology of Ideologies
- Social Psychology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- new world order
1, fiche 37, Anglais, new%20world%20order
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- New World Order 2, fiche 37, Anglais, New%20World%20Order
correct
- NWO 3, fiche 37, Anglais, NWO
correct
- NWO 3, fiche 37, Anglais, NWO
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A vision of the world in which a new political order brings greater peace and stability than that which currently exists. 4, fiche 37, Anglais, - new%20world%20order
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The New World Order is anything but orderly. Violent disputes fuelled by ethnic strife, religious intolerance and ultra- or micro-nationalism have created pockets of suffering and conflict around the globe. 5, fiche 37, Anglais, - new%20world%20order
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Sociologie des idéologies
- Psychologie sociale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nouvel ordre mondial
1, fiche 37, Français, nouvel%20ordre%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[L'expression d’un «nouvel ordre mondial» constitue un thème de discussion sur l'organisation pour la prochaine étape de la vie sociale et politique de la planète. 2, fiche 37, Français, - nouvel%20ordre%20mondial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Sociología de la ideología
- Psicología social
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- nuevo orden internacional
1, fiche 37, Espagnol, nuevo%20orden%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- NOI 1, fiche 37, Espagnol, NOI
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- secure channel network
1, fiche 38, Anglais, secure%20channel%20network
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 38, Anglais, SCNet
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
With the anticipated availability of e-fling, the Informatics Section commenced several preliminary steps in 2002-2003, including the installation of the first phase of a secure channel network (SCNet) to ensure that sensitive information is not intercepted by random users. 2, fiche 38, Anglais, - secure%20channel%20network
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réseau de la voie de communication protégée
1, fiche 38, Français, r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avec la mise en œuvre prochaine du dépôt électroniquement, la Section des services informatiques a entrepris plusieurs mesures préliminaires en 2002-2003. Parmi ces mesures intermédiaires : l'installation de la première phase du réseau de la voie de communication protégée(SCNet) afin d’empêcher l'interception de l'information sensible au hasard. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Urban Studies
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Global Urban Sustainable Solutions Exchange
1, fiche 39, Anglais, Global%20Urban%20Sustainable%20Solutions%20Exchange
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GUSSE 1, fiche 39, Anglais, GUSSE
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Global Urban Sustainable Solutions Exchange (GUSSE, www.gusse.org) is an online place where the world will collectively discuss, review and apply the best ideas for sustainable cities. It’s like an Amazon.com for urban solutions: you can browse, get recommendations, share and pick up ideas. GUSSE’s purpose is to serve the needs of urban professionals. 1, fiche 39, Anglais, - Global%20Urban%20Sustainable%20Solutions%20Exchange
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Urbanisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- L’Échange global de solutions urbaines durables
1, fiche 39, Français, L%26rsquo%3B%C3%89change%20global%20de%20solutions%20urbaines%20durables
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GUSSE 1, fiche 39, Français, GUSSE
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'Échange global de solutions urbaines durables(Global Urban Sustainability Solutions Exchange(GUSSE)) constitue un autre moyen de mettre en œuvre le Programme pour l'habitat. C'est une sorte d’Amazon. com pour les solutions urbaines, c'est-à-dire une collectivité en ligne permettant de fureter, d’obtenir des recommandations et de passer en revue et de communiquer les meilleures idées au monde. Nous avons collaboré toute l'année avec des spécialistes des questions urbaines et de l'apprentissage en ligne afin de produire une version d’«essai». Des solutions comme les méthodes de transformation des déchets en énergie et le hip hop pour le changement social ont été incluses dans ce cyberespace. Nous avons demandé à des spécialistes(représentants d’ONG, chercheurs, urbanistes, ingénieurs, gens d’affaires, concepteurs) de se joindre à cette séance pour faire passer le système GUSSE au stade suivant. Une tribune d’experts sera suivie de discussions en petits groupes, où les participants mettront à l'essai le site pilote et formuleront des suggestions pour la prochaine version du GUSSE, une version de travail qui sera encore mieux adaptée et plus utile. 1, fiche 39, Français, - L%26rsquo%3B%C3%89change%20global%20de%20solutions%20urbaines%20durables
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- when-issued option 1, fiche 40, Anglais, when%2Dissued%20option
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
when-issued option: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - when%2Dissued%20option
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- option sur la prochaine émission du Trésor
1, fiche 40, Français, option%20sur%20la%20prochaine%20%C3%A9mission%20du%20Tr%C3%A9sor
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
option sur la prochaine émission du Trésor : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - option%20sur%20la%20prochaine%20%C3%A9mission%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- AFOA Canada
1, fiche 41, Anglais, AFOA%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Financial Officers Association of Canada 2, fiche 41, Anglais, Aboriginal%20Financial%20Officers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- AFOA 3, fiche 41, Anglais, AFOA
ancienne désignation, correct
- AFOA 3, fiche 41, Anglais, AFOA
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
AFOA Canada (formerly Aboriginal Financial Officers Association of Canada) was founded as a not-for-profit association in 1999 to help Aboriginal people better manage and govern their communities and organizations through a focus on enhancing finance and management practices and skills. AFOA Canada's premise is that one of the keys to successful self-determination, creating a better life for Canada's Aboriginal people and a better future for the next generation lies in improving the management skills of those responsible for the stewardship of Aboriginal resources. 4, fiche 41, Anglais, - AFOA%20Canada
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- AFOA Canada
1, fiche 41, Français, AFOA%20Canada
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Association des agents financiers autochtones du Canada 2, fiche 41, Français, Association%20des%20agents%20financiers%20autochtones%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAFA 2, fiche 41, Français, AAFA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAFA 2, fiche 41, Français, AAFA
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
AFOA Canada [...] est une association à but non lucratif qui a été mise sur pied en 1999 pour aider les peuples autochtones à mieux gérer et administrer leurs communautés et organisations en mettant l'accent sur l'amélioration des pratiques et des compétences en matière de finance et d’administration. L'AFOA Canada croit que l'une des clés du succès de l'autodétermination, d’une vie meilleure pour les peuples autochtones du Canada et d’un avenir meilleur pour la prochaine génération se situe dans l'amélioration des compétences en gestion des personnes responsables de la gérance des ressources autochtones. 3, fiche 41, Français, - AFOA%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- design and detailed estimate stage
1, fiche 42, Anglais, design%20and%20detailed%20estimate%20stage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
During the ABP [Annual Building Plan] process, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will review proposed projects over $25,000 in order to determine the following: ... proposed projects which are recommended to proceed to the design and detailed estimate stage, and that are likely to be implemented in the upcoming PMP (Portfolio Management Plan) period; proposed projects which are recommended to proceed to the design and detailed estimate stage, but are not likely to be implemented in the upcoming PMP period (make ready); proposed projects which are not to proceed to the design and detailed estimate stage (rejected). 2, fiche 42, Anglais, - design%20and%20detailed%20estimate%20stage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étape de la conception et des prévisions détaillées
1, fiche 42, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20conception%20et%20des%20pr%C3%A9visions%20d%C3%A9taill%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'utilisation du procédé PAGI [Plan annuel de gestion d’immeuble], TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] examinera les projets de plus de 25 000 $ afin de déterminer :[...] les projets dont on a recommandé l'exécution jusqu'à l'étape de la conception et des prévisions détaillées et qui seront probablement mis en œuvre pendant la prochaine période du PGP(Plan de gestion du portefeuille) ;les projets dont on a recommandé l'exécution jusqu'à l'étape de la conception et des prévisions détaillées, mais qui ne seront probablement pas mis en œuvre pendant la prochaine période du PGP(préparer) ;les projets qui ne doivent pas se rendre l'étape de la conception et des prévisions détaillées(rejetés). 2, fiche 42, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20conception%20et%20des%20pr%C3%A9visions%20d%C3%A9taill%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cyber Authentication Renewal Initiative
1, fiche 43, Anglais, Cyber%20Authentication%20Renewal%20Initiative
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Federating identity management represents the next major step for the Government of Canada's Cyber Authentication Renewal Initiative, which was implemented in 2012. 2, fiche 43, Anglais, - Cyber%20Authentication%20Renewal%20Initiative
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 43, Anglais, - Cyber%20Authentication%20Renewal%20Initiative
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Initiative de renouvellement de l’authentification électronique
1, fiche 43, Français, Initiative%20de%20renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Bauthentification%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La fédération de la gestion de l'identité représente la prochaine étape majeure de l'Initiative de renouvellement de l'authentification électronique du gouvernement du Canada, qui a été mise en œuvre en 2012. 2, fiche 43, Français, - Initiative%20de%20renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Bauthentification%20%C3%A9lectronique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 43, Français, - Initiative%20de%20renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Bauthentification%20%C3%A9lectronique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- very large optical telescope
1, fiche 44, Anglais, very%20large%20optical%20telescope
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... the next generation class of telescopes called "very large optical telescopes," which are expected to lead the next wave of astronomic discoveries. 1, fiche 44, Anglais, - very%20large%20optical%20telescope
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- très grand télescope optique
1, fiche 44, Français, tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope%20optique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[…] la catégorie des télescopes de prochaine génération appelés «très grands télescopes optiques», qui mèneront la prochaine vague de découvertes astronomiques. 1, fiche 44, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope%20optique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- serial analysis of ribosomal sequence tags
1, fiche 45, Anglais, serial%20analysis%20of%20ribosomal%20sequence%20tags
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SARST 1, fiche 45, Anglais, SARST
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Two decades of culture-independent studies have confirmed that microbial communities represent the most complex and concentrated pool of phylogenetic diversity on the planet. There remains a need for innovative molecular tools that can further our knowledge of microbial diversity and its functional implications. We present the method and application of serial analysis of ribosomal sequence tags (SARST) as a novel tool for elucidating complex microbial communities, such as those found in soils and sediments. Serial analysis of ribosomal sequence tags uses a series of enzymatic reactions to amplify and ligate ribosomal sequence tags (RSTs) from bacterial small subunit rRNA gene (SSU rDNA) V1-regions into concatemers that are cloned and sequenced. 2, fiche 45, Anglais, - serial%20analysis%20of%20ribosomal%20sequence%20tags
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- analyse sériée d’étiquettes de séquences ribosomiques
1, fiche 45, Français, analyse%20s%C3%A9ri%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquettes%20de%20s%C3%A9quences%20ribosomiques
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ASESR 2, fiche 45, Français, ASESR
nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- analyse en série d’étiquettes de séquences ribosomiques 2, fiche 45, Français, analyse%20en%20s%C3%A9rie%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquettes%20de%20s%C3%A9quences%20ribosomiques
nom féminin
- ASESR 2, fiche 45, Français, ASESR
nom féminin
- ASESR 2, fiche 45, Français, ASESR
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les techniques faisant partie du séquençage à haut débit comprennent l'analyse sériée d’étiquettes de séquences ribosomiques(SARST) et les plateformes de séquençage de la prochaine génération comme le pyroséquençage 454, l'Illumina et le séquençage par ligation(SOLiD). Ces méthodes génèrent des milliers de séquences, permettant une grosse couverture de la diversité bactérienne. 3, fiche 45, Français, - analyse%20s%C3%A9ri%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquettes%20de%20s%C3%A9quences%20ribosomiques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- efficient proximate cause
1, fiche 46, Anglais, efficient%20proximate%20cause
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For property insurance, there is coverage if the efficient proximate cause is a covered cause of loss. It is instructive to note that both the judicial and academic literature on efficient proximate cause provide conflicting explanations of the doctrine. 2, fiche 46, Anglais, - efficient%20proximate%20cause
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
There, the court ruled that when a loss is caused by a combination of a covered risk and a specifically excluded risk, the loss is covered only if the covered risk was the "efficient proximate cause" of the loss. 3, fiche 46, Anglais, - efficient%20proximate%20cause
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Assurances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cause efficiente prochaine
1, fiche 46, Français, cause%20efficiente%20prochaine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- next generation secure remote access
1, fiche 47, Anglais, next%20generation%20secure%20remote%20access
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NG-SRA 1, fiche 47, Anglais, NG%2DSRA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- next generation-secure remote access 2, fiche 47, Anglais, next%20generation%2Dsecure%20remote%20access
correct
- NG-SRA 2, fiche 47, Anglais, NG%2DSRA
correct
- NG-SRA 2, fiche 47, Anglais, NG%2DSRA
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The remote connectivity solution, next generation-secure remote access (NG-SRA), provides a reliable and secure connection when connecting from an external network. 2, fiche 47, Anglais, - next%20generation%20secure%20remote%20access
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accès à distance protégé de la prochaine génération
1, fiche 47, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9%20de%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ADP-PG 1, fiche 47, Français, ADP%2DPG
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'accès à distance protégé de la prochaine génération(ADP-PG) assure une connexion à distance fiable et protégée au réseau de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 47, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9%20de%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- acceso remoto seguro de próxima generación
1, fiche 47, Espagnol, acceso%20remoto%20seguro%20de%20pr%C3%B3xima%20generaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Family of Land Combat Vehicles
1, fiche 48, Anglais, Family%20of%20Land%20Combat%20Vehicles
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FLCV 1, fiche 48, Anglais, FLCV
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Family of Land Combat Vehicles (FLCV) projects ... will deliver the next generation of land combat vehicles, providing the Army with a flexible, multi-purpose capability that will enable the Canadian Forces to respond effectively and successfully to the full spectrum of military operations. 1, fiche 48, Anglais, - Family%20of%20Land%20Combat%20Vehicles
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Famille de véhicules de combat terrestre
1, fiche 48, Français, Famille%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20combat%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FVCT 1, fiche 48, Français, FVCT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les projets de la Famille de véhicules de combat terrestre(FVCT) [...] permettront de produire la prochaine génération des véhicules de combat terrestre, fournissant à l'Armée de terre une capacité de souplesse et de polyvalence qui permettra aux FC [Forces canadiennes] d’intervenir avec efficacité et succès dans l'ensemble des opérations militaires. 1, fiche 48, Français, - Famille%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20combat%20terrestre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- late
1, fiche 49, Anglais, late
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A situation in which] a slalom skier falls behind in the slalom course, making it difficult to reach the next buoy. 1, fiche 49, Anglais, - late
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In water ski. 2, fiche 49, Anglais, - late
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 49, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 49, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle] un skieur est en retard dans le parcours de slalom, de sorte qu'il est difficile d’atteindre la prochaine bouée. 1, fiche 49, Français, - retard
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En ski nautique. 2, fiche 49, Français, - retard
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- retraso
1, fiche 49, Espagnol, retraso
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] un esquiador de eslalon se retrasa en el circuito, lo que le dificulta la llegada a la boya siguiente. 1, fiche 49, Espagnol, - retraso
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En esquí acuático. 2, fiche 49, Espagnol, - retraso
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Next-Generation Large Canadarm
1, fiche 50, Anglais, Next%2DGeneration%20Large%20Canadarm
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A 15-metre robotic arm which is able to collapse and fit onboard future smaller spacecraft. 1, fiche 50, Anglais, - Next%2DGeneration%20Large%20Canadarm
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The largest of the five components of the NGC [Next-Generation Canadarm] facility, this prototype of a robotic arm has the same 15-metre reach as Canadarm2, but is much lighter and more compact for the smaller spacecrafts of the future. The arm's retractable, telescopic sections allow it to fold up for storage in less than 5 cubic metres—roughly the volume of a mini-van, which would make it compatible with the designs of most new space capsules and vehicles. 1, fiche 50, Anglais, - Next%2DGeneration%20Large%20Canadarm
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Grand Canadarm de nouvelle génération
1, fiche 50, Français, Grand%20Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] bras robotique de 15 mètres de long capable de se replier sur lui-même. 1, fiche 50, Français, - Grand%20Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce prototype de bras robotique, qui est le plus imposant des cinq éléments de l'installation NGC [nouvelle génération de Canadarm], a la même portée de 15 mètres que le Canadarm2, mais il est beaucoup plus léger et compact que ce dernier afin de pouvoir être installé dans les engins spatiaux de prochaine génération. Les sections rétractables et télescopiques du bras permettent de replier et de ranger ce dernier dans un espace de moins de 5 m3-soit plus ou moins le volume d’une mini-fourgonnette, ce qui le rend compatible avec la plupart des nouveaux véhicules spatiaux. 1, fiche 50, Français, - Grand%20Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Next-Generation Canadarm
1, fiche 51, Anglais, Next%2DGeneration%20Canadarm
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NGC 2, fiche 51, Anglais, NGC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the Next-Generation Canadarm (NGC) is Canada's futuristic next step in space-based robotic technology. 2, fiche 51, Anglais, - Next%2DGeneration%20Canadarm
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nouvelle génération de Canadarm
1, fiche 51, Français, nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20Canadarm
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- NGC 1, fiche 51, Français, NGC
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Canadarm de nouvelle génération 2, fiche 51, Français, Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
- NGC 1, fiche 51, Français, NGC
correct, nom féminin
- NGC 1, fiche 51, Français, NGC
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle génération de Canadarm(NGC) constituera la prochaine grande avancée du Canada dans le domaine de la technologie robotique. 1, fiche 51, Français, - nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20Canadarm
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- profit plan
1, fiche 52, Anglais, profit%20plan
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- plan de profit
1, fiche 52, Français, plan%20de%20profit
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par le centre de projet d’une entreprise permettant de prévoir le montant des gains qui seront réalisés au cours de l’année en raison de ses activités. 2, fiche 52, Français, - plan%20de%20profit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
C'est la base de tout contrôle budgétaire : chaque centre de profit projette, avant la séance de révision budgétaire, son niveau de profit pour la période suivante. Ce chiffre est discuté en fonction des conditions particulières à chaque centre par les services du responsable de la comptabilité et du contrôle et la Direction générale. Ce chiffre devient alors l'objectif pour la prochaine période. Celle-ci est généralement d’un an, mais quelquefois aussi d’un ou de six mois. À cette prévision sont souvent adjoints d’autres éléments comme des projections de besoins en hommes et en capital. Elle est souvent discutée et révisée au milieu de la période à la lumière des résultats partiels. 3, fiche 52, Français, - plan%20de%20profit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- infrastructure extension program
1, fiche 53, Anglais, infrastructure%20extension%20program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- IEP 2, fiche 53, Anglais, IEP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Achievements included the transition to a new backbone network and the launch of the Infrastructure Extension Program and the Network-Enabled Platforms Program. These programs support Canarie Inc. objectives to expand and upgrade the advanced research network and to develop, demonstrate and implement next-generation technologies. 3, fiche 53, Anglais, - infrastructure%20extension%20program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure extension programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme d’extension des infrastructures
1, fiche 53, Français, programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des réalisations, mentionnons la transition à un nouveau réseau de base et le lancement du Programme d’extension des infrastructures et du Programme de plateformes sur réseau. Ces programmes appuient les objectifs de Canarie inc., qui sont d’élargir le réseau de recherche de pointe, de rehausser ses capacités et d’élaborer, d’illustrer et d’appliquer les technologies de la prochaine génération. 2, fiche 53, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20infrastructures
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Funeral Services
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- burial at sea
1, fiche 54, Anglais, burial%20at%20sea
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... the disposal of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. 2, fiche 54, Anglais, - burial%20at%20sea
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[The burial at sea] is regularly performed by navies, and private citizens ... 2, fiche 54, Anglais, - burial%20at%20sea
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- immersion en mer
1, fiche 54, Français, immersion%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ensevelissement en mer 2, fiche 54, Français, ensevelissement%20en%20mer
correct, nom masculin
- sépulture en mer 3, fiche 54, Français, s%C3%A9pulture%20en%20mer
correct, nom féminin
- inhumation en mer 4, fiche 54, Français, inhumation%20en%20mer
à éviter, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Sépulture] consistant à immerger un cadavre dans la mer ou l’océan, ou à y disperser ses cendres, normalement à partir d’un navire ou d’une embarcation. 3, fiche 54, Français, - immersion%20en%20mer
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les musulmans enterrent leurs morts dans la terre. La seule exception pour laquelle l'immersion en mer est autorisée, c'est quand on se trouve sur un bateau et qu'il est impossible de conserver le cadavre jusqu'à la prochaine escale [...] 1, fiche 54, Français, - immersion%20en%20mer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
inhumation en mer : […] selon l’une des «Instructions relatives au cérémonial dans la marine», concernant le «décès en mer». Lorsqu’une personne, militaire ou civile, décède à bord d’un bâtiment, le débarquement de sa dépouille mortelle, ou son immersion, donne lieu à la mer comme au mouillage à une cérémonie funèbre. Oui, «immersion» est le terme officiel, mais rien interdit «enseveli» [ou «ensevelissement».] 5, fiche 54, Français, - immersion%20en%20mer
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- kicker
1, fiche 55, Anglais, kicker
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- clin d’œil
1, fiche 55, Français, clin%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Anecdote humoristique qui termine un journal parlé ou télévisé. 1, fiche 55, Français, - clin%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Préparer cinq clins d’œil pour la semaine prochaine. 1, fiche 55, Français, - clin%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- jobless growth
1, fiche 56, Anglais, jobless%20growth
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The new technologies increase productivity but with fewer workers. The next decade could be a period of jobless growth. 2, fiche 56, Anglais, - jobless%20growth
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- croissance sans création d’emploi
1, fiche 56, Français, croissance%20sans%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- croissance non créatrice d’emplois 2, fiche 56, Français, croissance%20non%20cr%C3%A9atrice%20d%26rsquo%3Bemplois
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les nouvelles technologies augmentent la productivité, mais au détriment de l'emploi. La prochaine décennie pourrait être une période de croissance sans création d’emplois. 1, fiche 56, Français, - croissance%20sans%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Air Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- next generation fighter capability
1, fiche 57, Anglais, next%20generation%20fighter%20capability
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NGFC 1, fiche 57, Anglais, NGFC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chasseur de la prochaine génération
1, fiche 57, Français, chasseur%20de%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CPG 1, fiche 57, Français, CPG
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- replay a match
1, fiche 58, Anglais, replay%20a%20match
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- replay a game 2, fiche 58, Anglais, replay%20a%20game
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In very rare circumstances, to have to replay a match which had been started but not completed, for reasons usually stated in the rules or according to the decision of the official in charge. 3, fiche 58, Anglais, - replay%20a%20match
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rejouer un match
1, fiche 58, Français, rejouer%20un%20match
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rejouer une partie 2, fiche 58, Français, rejouer%20une%20partie
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En de très rares circonstances, avoir à jouer de nouveau un match, entrepris mais non complété, pour l’une des raisons prévues au règlement ou selon la décision de l’officiel responsable. 3, fiche 58, Français, - rejouer%20un%20match
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on rejoue un match pour des raisons techniques comme un épais brouillard sur une patinoire, une panne d’électricité dans un stade le soir d’un match, ou l'obligation d’évacuer un lieu alors que la partie est à peine commencée. Si une bonne portion du match est écoulée, l'officiel peut, selon le règlement, faire considérer le match comme étant complètement joué, ou faire rajouter la portion manquante à la prochaine rencontre entre les deux équipes ou les deux joueurs. Lorsque l'une des équipes ne peut se présenter, on parle alors de «reporter un match, une partie». 3, fiche 58, Français, - rejouer%20un%20match
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- volver a jugar un partido
1, fiche 58, Espagnol, volver%20a%20jugar%20un%20partido
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- formation integrity test
1, fiche 59, Anglais, formation%20integrity%20test
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- FIT 2, fiche 59, Anglais, FIT
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A pressure test to determine if the geological formation and the casing shoe can withstand the maximum anticipated pressure during the drilling of the next section of the bore hole. 3, fiche 59, Anglais, - formation%20integrity%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- essai d’intégrité de la formation
1, fiche 59, Français, essai%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- test d’intégrité de la formation 2, fiche 59, Français, test%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Essai de pression servant à déterminer si la formation géologique et le sabot de tubage peuvent supporter la pression maximale anticipée pendant le forage de la prochaine section du trou de forage. 1, fiche 59, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20formation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- IP tracking
1, fiche 60, Anglais, IP%20tracking
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- IP address tracking 2, fiche 60, Anglais, IP%20address%20tracking
correct
- Internet Protocol address tracking 3, fiche 60, Anglais, Internet%20Protocol%20address%20tracking
correct
- tracking by IP address 4, fiche 60, Anglais, tracking%20by%20IP%20address
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... some sites may be using a phenomenon called "IP tracking" to influence ... buying habits. These comparison portals register and remember the IP address of [computers], then use the information to alter prices of preferred items so that consumers feel pressure to move quickly on [a] deal. 5, fiche 60, Anglais, - IP%20tracking
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Internet Protocol tracking
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pistage d’adresse IP
1, fiche 60, Français, pistage%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- pistage de l’adresse IP 1, fiche 60, Français, pistage%20de%20l%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, nom masculin
- suivi d’adresse IP 1, fiche 60, Français, suivi%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, nom masculin
- suivi de l’adresse IP 1, fiche 60, Français, suivi%20de%20l%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, nom masculin
- suivi par adresse IP 2, fiche 60, Français, suivi%20par%20adresse%20IP
correct, nom masculin
- pistage IP 1, fiche 60, Français, pistage%20IP
nom masculin
- suivi IP 1, fiche 60, Français, suivi%20IP
nom masculin
- IP tracking 1, fiche 60, Français, IP%20tracking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente en ligne qui consiste, pour un commerçant, à associer la recherche d’un internaute à son adresse IP [protocole Internet], dans le but d’augmenter le prix du produit ou du service recherché par l'internaute lors de sa prochaine recherche. 1, fiche 60, Français, - pistage%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
pistage d’adresse IP; pistage de l’adresse IP; suivi d’adresse IP; suivi de l’adresse IP; pistage IP; suivi IP : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 60, Français, - pistage%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- incapable of being elected
1, fiche 61, Anglais, incapable%20of%20being%20elected
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inhabile à être élu
1, fiche 61, Français, inhabile%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20%C3%A9lu
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En plus des autres peines imposées, le candidat est déchu du poste auquel il a été élu, et il est inhabile à être élu ou nommé à un poste jusqu'à ce que la prochaine élection ordinaire ait eu lieu. 2, fiche 61, Français, - inhabile%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20%C3%A9lu
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- inhábil para ser elegido
1, fiche 61, Espagnol, inh%C3%A1bil%20para%20ser%20elegido
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- prorogue a session of Parliament
1, fiche 62, Anglais, prorogue%20a%20session%20of%20Parliament
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
It is possible to prorogue a session of Parliament by proclamation when the House is sitting or during an adjournment. Both the House of Commons and the Senate then stand prorogued until the opening of the next session. Parliament meets for a new session in the normal manner on the date set in the proclamation. 1, fiche 62, Anglais, - prorogue%20a%20session%20of%20Parliament
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- proroger une session du Parlement
1, fiche 62, Français, proroger%20une%20session%20du%20Parlement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de proroger une session du Parlement par proclamation quand la Chambre siège ou est ajournée. La Chambre des communes et le Sénat sont alors tous deux prorogés jusqu'à l'ouverture de la prochaine session. Le Parlement se réunit pour une nouvelle session de façon normale à la date fixée par la proclamation. 1, fiche 62, Français, - proroger%20une%20session%20du%20Parlement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«Proroger», c’est maintenir une situation donnée après la date à laquelle elle devait initialement ou cesser ou disparaître. Ainsi on proroge un délai ou une autorisation qui vient à échéance. 2, fiche 62, Français, - proroger%20une%20session%20du%20Parlement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rights and Freedoms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- complainant's evidence
1, fiche 63, Anglais, complainant%27s%20evidence
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- evidence of complainant 2, fiche 63, Anglais, evidence%20of%20complainant
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In the absence of any rebuttal evidence, the complainant's evidence regarding this discussion is accepted. 3, fiche 63, Anglais, - complainant%27s%20evidence
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droits et libertés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- preuve du plaignant
1, fiche 63, Français, preuve%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La preuve du plaignant et celle de l'intimée révèlent en effet que le lieutenant-colonel Lambie était tenu en haute estime et qu'il aurait sans aucun doute obtenu la prochaine promotion accordée à partir de la liste de candidats établie par ordre de mérite. 2, fiche 63, Français, - preuve%20du%20plaignant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- acceptable growing stock
1, fiche 64, Anglais, acceptable%20growing%20stock
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AGS 2, fiche 64, Anglais, AGS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- forest growing stock 3, fiche 64, Anglais, forest%20growing%20stock
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The stems that are currently of good to high quality and can be expected to maintain and or improve their quality into the next cutting cycle. 2, fiche 64, Anglais, - acceptable%20growing%20stock
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
These stems will generally contribute to the future structure and quality of stands. 2, fiche 64, Anglais, - acceptable%20growing%20stock
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 64, La vedette principale, Français
- capital forestier en croissance
1, fiche 64, Français, capital%20forestier%20en%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CFC 1, fiche 64, Français, CFC
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Arbres d’avenir d’un peuplement qui ont le potentiel de produire du bois d’œuvre, lesquels ne risquent pas de se dégrader avant la prochaine récolte. 1, fiche 64, Français, - capital%20forestier%20en%20croissance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- double-barrelled question
1, fiche 65, Anglais, double%2Dbarrelled%20question
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- double-barreled question 2, fiche 65, Anglais, double%2Dbarreled%20question
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A question that actually asks two questions in one is called a double-barrelled question. These questions generally deal with more than one concept. For example: "Do you plan to leave your car at home and take the bus to work during the coming year?" This question may be very difficult for some respondents to answer since their personal situation may not fit into a simple yes or no. ... The question really asks two questions: "Do you plan to leave your car at home during the coming year?" and "Do you plan to take the bus to work during the coming year?" The best solution may be to split the question into these two questions. 1, fiche 65, Anglais, - double%2Dbarrelled%20question
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- question à deux volets
1, fiche 65, Français, question%20%C3%A0%20deux%20volets
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- question double 2, fiche 65, Français, question%20double
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une question à deux volets est en fait une question qui en pose deux. Elle couvre plus d’un concept en général, par exemple :«Prévoyez-vous laisser votre automobile à la maison et emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». Certaines personnes auront de la difficulté à répondre à cette question parce que leur situation personnelle ne correspond peut-être pas simplement à une réponse par oui ou non. [...] La question est réellement double :«Prévoyez-vous laisser l'automobile à la maison l'année prochaine?» et «Prévoyez-vous emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». La meilleure solution peut être de formuler deux questions. 1, fiche 65, Français, - question%20%C3%A0%20deux%20volets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unacceptable growing stock
1, fiche 66, Anglais, unacceptable%20growing%20stock
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- UGS 1, fiche 66, Anglais, UGS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- non acceptable growing stock 2, fiche 66, Anglais, non%20acceptable%20growing%20stock
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The trees that are either currently in decline or are expected to decline, with little chance of ever improving in quality. 1, fiche 66, Anglais, - unacceptable%20growing%20stock
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- capital forestier en décroissance
1, fiche 66, Français, capital%20forestier%20en%20d%C3%A9croissance
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arbres en perdition d’un peuplement, lesquels risquent de mourir, de se rompre ou de se dégrader avant la prochaine récolte. 1, fiche 66, Français, - capital%20forestier%20en%20d%C3%A9croissance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cursor
1, fiche 67, Anglais, cursor
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A movable, visible mark used to indicate the position at which the next operation will occur on a screen. 2, fiche 67, Anglais, - cursor
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
According to WINDOWS' terminology, a cursor is a bitmap that floats on the display screen in response to the movement of a mouse or other pointing device. 3, fiche 67, Anglais, - cursor
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
cursor: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 4, fiche 67, Anglais, - cursor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- curseur
1, fiche 67, Français, curseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- marqueur 2, fiche 67, Français, marqueur
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Marque mobile visible utilisée pour signaler sur un écran la position à laquelle se produira la prochaine opération. 3, fiche 67, Français, - curseur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
curseur : terme normalisé par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 4, fiche 67, Français, - curseur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cursor
1, fiche 67, Espagnol, cursor
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Símbolo que indica en la pantalla la posición en la que aparecerá el próximo carácter que se pulse en el teclado. 1, fiche 67, Espagnol, - cursor
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- selfsumer
1, fiche 68, Anglais, selfsumer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Selfsumers collaborate to seek out and decide on their own purchasing preferences through social networking. ... Selfsumers will assemble their own selection of possible purchases and their own, self-created advertisements, product selections and reviews. 2, fiche 68, Anglais, - selfsumer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- consommateur autonome
1, fiche 68, Français, consommateur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] «consommateurs autonomes»(en anglais : selfsumers), ou la prochaine étape en matière de consommation. On dit du consommateur autonome qu'il génère de nouvelles activités et des utilisations novatrices à tous les niveaux de la société et des entreprises en général. 1, fiche 68, Français, - consommateur%20autonome
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Freight
- Personnel Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- load dispatch certificate 1, fiche 69, Anglais, load%20dispatch%20certificate
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Certificated Load Agent ... must have passed appropriate examinations established by the Company and concurred in by a Committee designated by the Union, be in possession of the required Certificate of Proficiency in Radio and possess a current Air Canada "Load Dispatch Certificate" ... 1, fiche 69, Anglais, - load%20dispatch%20certificate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fret aérien
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- certificat de coordonnateur de chargement
1, fiche 69, Français, certificat%20de%20coordonnateur%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette nouvelle appellation remplacera l'ancienne dans la prochaine convention. 1, fiche 69, Français, - certificat%20de%20coordonnateur%20de%20chargement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- metatagging
1, fiche 70, Anglais, metatagging
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
By using metatagging, data that describes other data, XML can speed searches in the way a librarian's card index can. 2, fiche 70, Anglais, - metatagging
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Metatagging is the next step in the evolution of standards for court judgments, because these tags can be inserted into the source documents at the time they are created, allowing searchability without using proprietary software. 3, fiche 70, Anglais, - metatagging
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- meta-tagging
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- métabalisage
1, fiche 70, Français, m%C3%A9tabalisage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- métaréférençage 2, fiche 70, Français, m%C3%A9tar%C3%A9f%C3%A9ren%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le métabalisage est la prochaine étape de l'évolution des normes afférentes aux jugements des tribunaux, car les balises peuvent être insérées dans les documents au moment de leur création, ce qui permet de les interroger sans utiliser un langage propre à un constructeur. 1, fiche 70, Français, - m%C3%A9tabalisage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
des données, des informations. 3, fiche 70, Français, - m%C3%A9tabalisage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- seat selection chart 1, fiche 71, Anglais, seat%20selection%20chart
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- seat selection char 1, fiche 71, Anglais, seat%20selection%20char
- seating chart 1, fiche 71, Anglais, seating%20chart
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Using the seat selection chart: Select an available seat from the seating chart that most closely suits the passenger's wishes. 1, fiche 71, Anglais, - seat%20selection%20chart
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plan de cabine
1, fiche 71, Français, plan%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Utiliser un crayon pour toute annotation sur le plan de cabine. [...] Modifier les indications en fonction du déplacement des passagers à bord. Gommer les indications relatives aux passagers débarquants à la prochaine escale. Remettre le plan de cabine actualisé au personnel de l'escale suivante. 1, fiche 71, Français, - plan%20de%20cabine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- two-plus-one address instruction
1, fiche 72, Anglais, two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An instruction containing three address parts, the "plus one" address being that of the instruction to be executed next, unless otherwise specified. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 72, Anglais, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
two-plus-one address instruction: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 72, Anglais, - two%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- instruction à deux plus une adresses
1, fiche 72, Français, instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant trois parties adresses, l'adresse "plus un" étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 72, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
instruction à deux plus une adresses : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 72, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20plus%20une%20adresses
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- instrucción con dos direcciones más una
1, fiche 72, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20con%20dos%20direcciones%20m%C3%A1s%20una
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Label - Inspection Due
1, fiche 73, Anglais, Label%20%2D%20Inspection%20Due
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Inspection Due (Canadian Forces) 2, fiche 73, Anglais, Inspection%20Due%20%28Canadian%20Forces%29
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CF 883: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 73, Anglais, - Label%20%2D%20Inspection%20Due
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- CF883
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Logistique militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Étiquette-Prochaine Inspection
1, fiche 73, Français, %C3%89tiquette%2DProchaine%20Inspection
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Prochaine inspection(Forces canadiennes) 2, fiche 73, Français, Prochaine%20inspection%28Forces%20canadiennes%29
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CF 883 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 73, Français, - %C3%89tiquette%2DProchaine%20Inspection
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- CF883
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 74, Anglais, splitting
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal event in which a message transfer agent replicates a message or probe, in order to convey each new instance in the transmittal step to its immediate recipients in a different manner 1, fiche 74, Anglais, - splitting
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
splitting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 74, Anglais, - splitting
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fractionnement
1, fiche 74, Français, fractionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de dupliquer un message ou un envoi-test afin d’envoyer, au cours de la prochaine étape de transmission, chaque exemplaire à son destinataire direct de manière distincte 1, fiche 74, Français, - fractionnement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
fractionnement : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 74, Français, - fractionnement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- winner
1, fiche 75, Anglais, winner
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- winning unit 2, fiche 75, Anglais, winning%20unit
correct
- winner unit 3, fiche 75, Anglais, winner%20unit
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The winner within each pool - the one whose connections make it respond most strongly to the pattern - then adjust its connections slightly toward the pattern that it won. 4, fiche 75, Anglais, - winner
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 75, La vedette principale, Français
- vainqueur
1, fiche 75, Français, vainqueur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- gagnant 1, fiche 75, Français, gagnant
correct, nom masculin
- unité gagnante 2, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20gagnante
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le gagnant ajuste alors son vecteur poids de façon à augmenter encore sa similarité avec le motif d’entrée et devenir ainsi encore mieux à même de gagner la compétition correspondant à ce profil lors de sa prochaine occurrence. 1, fiche 75, Français, - vainqueur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- n-plus-one address instruction
1, fiche 76, Anglais, n%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An instruction that contains n+1 address parts, the "plus-one" address being that of the instruction that is to be executed next unless otherwise specified. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 76, Anglais, - n%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
n-plus-one address instruction: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 76, Anglais, - n%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- instruction à n plus une adresse
1, fiche 76, Français, instruction%20%C3%A0%20n%20plus%20une%20adresse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant n+1 parties adresses, l'adresse «plus un» étant celle de l'instruction qui, sauf spécification contraire, est la prochaine à exécuter. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 76, Français, - instruction%20%C3%A0%20n%20plus%20une%20adresse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
instruction à n plus une adresse : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 76, Français, - instruction%20%C3%A0%20n%20plus%20une%20adresse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de n+1 direcciones
1, fiche 76, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20n%2B1%20direcciones
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de (n+1) direcciones 2, fiche 76, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20%28n%2B1%29%20direcciones
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que contiene una dirección, más otra dirección que determina la posición de la siguiente instrucción que va a procesarse. 3, fiche 76, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20n%2B1%20direcciones
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 77, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom. 2, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 3, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world's four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament). 3, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Bottom-half, top-half, tough half of the draw, 2, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Comfortable, main draw. Men's, women's draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form. 2, fiche 77, Anglais, - draw
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
To be accepted into the draw. To draw opens up for a player. 2, fiche 77, Anglais, - draw
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 77, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- tableau de progression 2, fiche 77, Français, tableau%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 3, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «draw» signifie à la fois l’ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s’affronter (le tableau) et le moyen pour l’établir (le tirage au sort). 4, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sabatini pourrait mettre d’accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...] 5, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
De l’autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...] 6, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu’Andreï Medvedev (no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (no 6), l’Ukrainien et l’Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série. 8, fiche 77, Français, - tableau
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau. 8, fiche 77, Français, - tableau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- momentum
1, fiche 78, Anglais, momentum
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Momentum. On wide balls let your back foot swing through after impact, using it to launch you off towards your next location. 1, fiche 78, Anglais, - momentum
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Gathering of momentum. 2, fiche 78, Anglais, - momentum
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vitesse
1, fiche 78, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde du tennis, terme polysémique en français ayant plusieurs traductions possibles selon le contexte : pace, speed, momentum. 2, fiche 78, Français, - vitesse
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Vitesse. Sur les balles de côté, laisser le pied arrière en position après l'impact de manière à pouvoir l'utiliser pour s’élancer vers la prochaine zone. 1, fiche 78, Français, - vitesse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- impulso
1, fiche 78, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- ímpetu 1, fiche 78, Espagnol, %C3%ADmpetu
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Impulso. En los golpes abiertos, aproveche el impulso del pie trasero para lanzarse en pos de una posición ofensiva. 1, fiche 78, Espagnol, - impulso
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Sienta el ímpetu contenido que se articula progresivamente a partir de sus tobillos como una reacción en cadena que produce al culminar en la raqueta una verdadera explosión «anatómica». 1, fiche 78, Espagnol, - impulso
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Sociology of persons with a disability
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Health and Activity Limitation Survey
1, fiche 79, Anglais, Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
correct, voir observation, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- HALS 2, fiche 79, Anglais, HALS
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Health Activity Limitation Survey (HALS), first conducted in 1986 and then again in 1991, is a post-census survey. It is next schedules to follow the 2001 census. HALS is a broad-based survey of people with health limitations, including physical, mental and psychiatric. It also asks about education, employment, social support services, transportation and housing needs. The 1991 survey included a question about specialized features in the house to enter or live in it. 3, fiche 79, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
1985-2000. Discontinued. 4, fiche 79, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Enquête sur la santé et les limitations d’activités
1, fiche 79, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ESLA 2, fiche 79, Français, ESLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur la santé et les limitations d’activités(ESLA), effectuée pour la première fois en 1986, puis en 1991, est une enquête postcensitaire. La prochaine enquête suivra le recensement de 2001. ESLA est une vaste enquête menée auprès des personnes qui sont limitées dans leurs activités pour des raisons de santé, notamment une déficience physique, mentale ou psychiatrique. Certaines questions portent aussi sur le niveau d’études, l'emploi, les services de soutien social et les besoins en matière de transport et de logement. L'enquête de 1991 comprenait une question sur les caractéristiques spéciales que devraient comporter les habitations afin de faciliter l'accès des occupants et l'accomplissement de leurs activités quotidiennes. 3, fiche 79, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Discontinuée. 4, fiche 79, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Encuestas estadísticas
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre la salud y las limitaciones de actividad
1, fiche 79, Espagnol, Encuesta%20sobre%20la%20salud%20y%20las%20limitaciones%20de%20actividad
nom féminin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Electromagnetic Radiation
- Applications of Electronics
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- tetrabismuth trigermanium dodecaoxide
1, fiche 80, Anglais, tetrabismuth%20trigermanium%20dodecaoxide
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- bismuth germanate 2, fiche 80, Anglais, bismuth%20germanate
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The crystalline form of an inorganic oxide with cubic eulytine structure, colorless, transparent, and insoluble in water. 4, fiche 80, Anglais, - tetrabismuth%20trigermanium%20dodecaoxide
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bismuth Germanate ... also called BGO, is a high Z, high density scintillation material. Due to the high atomic number of bismuth (83) and its high density, BGO is a very efficient gamma-ray absorber. 3, fiche 80, Anglais, - tetrabismuth%20trigermanium%20dodecaoxide
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bismuth germanate: a commercial name. 1, fiche 80, Anglais, - tetrabismuth%20trigermanium%20dodecaoxide
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Bi4Ge3O12 5, fiche 80, Anglais, - tetrabismuth%20trigermanium%20dodecaoxide
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Applications de l'électronique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tétrabismuth trigermanium dodécaoxyde
1, fiche 80, Français, t%C3%A9trabismuth%20trigermanium%20dod%C3%A9caoxyde
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- germanate de bismuth 2, fiche 80, Français, germanate%20de%20bismuth
correct, voir observation, nom masculin
- BGO 3, fiche 80, Français, BGO
nom masculin
- BGO 3, fiche 80, Français, BGO
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le germanate de bismuth(BGO) [...] sert de substrat à la prochaine génération de disques laser pour le stockage en mémoire des données générées sur la super-autoroute de l'information. 4, fiche 80, Français, - t%C3%A9trabismuth%20trigermanium%20dod%C3%A9caoxyde
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
EUROGAM était constitué de détecteurs au germanium entourés d’enceintes en germanate de bismuth (BGO) qui assurent avec une grande efficacité le rejet des rayonnements gamma parasites diffusés par effet Compton. 5, fiche 80, Français, - t%C3%A9trabismuth%20trigermanium%20dod%C3%A9caoxyde
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
germanate de bismuth : nom commercial. 1, fiche 80, Français, - t%C3%A9trabismuth%20trigermanium%20dod%C3%A9caoxyde
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Bi4Ge3O12 6, fiche 80, Français, - t%C3%A9trabismuth%20trigermanium%20dod%C3%A9caoxyde
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- microcar
1, fiche 81, Anglais, microcar
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- micro-car 1, fiche 81, Anglais, micro%2Dcar
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A car three metres or less in length. 2, fiche 81, Anglais, - microcar
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Example: Smart Fortwo. 3, fiche 81, Anglais, - microcar
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
microcar: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 81, Anglais, - microcar
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- micro car
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- minivoiture
1, fiche 81, Français, minivoiture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- microvoiture 2, fiche 81, Français, microvoiture
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Voiture d’une longueur d’au plus trois mètres. 3, fiche 81, Français, - minivoiture
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une toute nouvelle microvoiture électrique fabriquée par une division de Ford en Norvège devrait circuler dans les rues de Montréal dès l'année prochaine dans le cadre d’un projet pilote. La Think City, présentée hier aux médias québécois, fait tourner les têtes. Avec sa carrosserie de plastique et sa longueur de seulement trois mètres, elle évoque à la fois une voiturette à pédales pour enfant et un contenant de recyclage. Elle est toutefois extrêmement silencieuse et peut se garer à peu près n’ importe où. 4, fiche 81, Français, - minivoiture
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Smart Fortwo. 1, fiche 81, Français, - minivoiture
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
minivoiture : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 81, Français, - minivoiture
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- mini-voiture
- micro-voiture
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- PERMANENT™ stamp
1, fiche 82, Anglais, PERMANENT%26trade%3B%20stamp
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Canada Post today announced the introduction of a new non-denominated stamp that will retain its value forever. The PERMANENT™ stamp will be accepted at the basic domestic Lettermail™ rate and replaces next year's 52¢ domestic rate definitive stamps. The PERMANENT™ stamp will eliminate the need to purchase 1¢ stamps after a rate increase, doing away with the need for Canadians to worry about 'using up' postage stamps before a rate increase takes effect." 1, fiche 82, Anglais, - PERMANENT%26trade%3B%20stamp
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- PERMANENT stamp
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 82, La vedette principale, Français
- timbre PERMANENT
1, fiche 82, Français, timbre%20PERMANENT
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Postes Canada a annoncé aujourd’hui le lancement d’un nouveau timbre sans valeur nominale qui conservera sa valeur à vie. Le timbre PERMANENTMC s’ajustera au tarif du régime intérieur de base de Poste-lettresMC et remplace ainsi les timbres courants au tarif du régime intérieur de 52 ¢ de l'année prochaine. Grâce au timbre PERMANENTMC, les Canadiens n’ auront plus à acheter des timbres de 1 ¢ après une majoration tarifaire et ils n’ auront plus besoin de se hâter à «épuiser» leur réserve de timbres-poste avant une hausse des tarifs. 1, fiche 82, Français, - timbre%20PERMANENT
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
PERMANENTMC et Poste-lettresMC sont des marques de commerce de Postes Canada. 2, fiche 82, Français, - timbre%20PERMANENT
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- top-seeded player
1, fiche 83, Anglais, top%2Dseeded%20player
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- top seed 2, fiche 83, Anglais, top%20seed
correct
- favorite 3, fiche 83, Anglais, favorite
correct, voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Person or team expected to win a tennis tournament. 1, fiche 83, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Warning: the English term "favorite", as in the phrase "The Women's favorite at the French Open this year is Mary Pierce" is, unfortunately, not seen in the press in North America as often as the more ambiguous term "top-seed(ed player)". "Top-seed" can have two distinct meanings: 1) the one player expected to win the tournament 2) a top-level player ranked high who has good chances of making it through several rounds. On the other hand, the term "top-ranked player" is at times carelessly used as a synonym for "top-seeded player" or "top seed". One is "seeded" at the tournament level (Wimbledon, the Canadian Nationals, etc.), but is "ranked" (No. 1, 2, 3, etc.) either at the respective national or international (ATP or WTA) levels, especially if there is no mention of a tournament. No. 1 seed (or ... seeded No. 1) = top seed = top-seeded player. Compare with No. 1 player (in the world, according to the computer rankings). Also, be cautious of the French cognate "favori(te)", which carries a more subjective connotation, i.e. the sweetheart of the audience. See also "top-seeded" (adjective), "darling" (= "favorite"). 1, fiche 83, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Rusedski, a native of Pointe-Claire, Quebec, who is now a British citizen, was the clear favorite going in [to the British national tennis championship]. 4, fiche 83, Anglais, - top%2Dseeded%20player
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- top-seed
- favourite
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Fiche 83, La vedette principale, Français
- favori
1, fiche 83, Français, favori
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- favorite 2, fiche 83, Français, favorite
correct, nom féminin
- meneur au classement 3, fiche 83, Français, meneur%20au%20classement
correct, nom masculin
- meneuse au classement 4, fiche 83, Français, meneuse%20au%20classement
correct, nom féminin
- joueur classé tête de la compétition 5, fiche 83, Français, joueur%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
- joueuse classée tête de la compétition 4, fiche 83, Français, joueuse%20class%C3%A9e%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : classement. Voir aussi «tête de série» (= ranked player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Cependant, si qualifiés par un ordinal, ils peuvent varier en fonction du nombre : établi(e) 5e favori(te) = seeded 5th, the 5th seed, etc. 4, fiche 83, Français, - favori
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Katerina Maleeva] a dû éliminer la favorite Amanda Coetzer, la jeune Chanda Rubin et la très puissante Brenda Schultz. 2, fiche 83, Français, - favori
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[Martina Hingis], la jeune prodige de 13 ans et première tête de série [...] n’a tout simplement pas été à la hauteur de sa réputation, trébuchant devant l’Américaine Tara Snyder. 6, fiche 83, Français, - favori
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Pete Sampras et Steffi Graf, les meneurs aux classements et champions en titre de Wimbledon, seront les premiers favoris de la grande classique sur l'herbe qui s’amorce la semaine prochaine. 3, fiche 83, Français, - favori
Record number: 83, Textual support number: 4 CONT
Il est devenu [...] le premier joueur non classé parmi les favoris à accéder en finale de Flushing Meadow [...] 6, fiche 83, Français, - favori
Record number: 83, Textual support number: 5 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu’Andreï Medvedev (nº 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (nº 6) l’Ukrainien et l’Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 83, Français, - favori
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- première tête de série
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- favorito
1, fiche 83, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- favorita 2, fiche 83, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
- primer clasificado 3, fiche 83, Espagnol, primer%20clasificado
correct, nom masculin
- primera clasificada 2, fiche 83, Espagnol, primera%20clasificada
correct, nom féminin
- corredor favorito 4, fiche 83, Espagnol, corredor%20favorito
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"La favorita" de un torneo no es necesariamente la número uno mundial. 2, fiche 83, Espagnol, - favorito
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Corredor favorito es un término de ciclismo. 5, fiche 83, Espagnol, - favorito
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
El favorito cae ante alguien. 2, fiche 83, Espagnol, - favorito
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- regionitis
1, fiche 84, Anglais, regionitis
proposition
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- régionite
1, fiche 84, Français, r%C3%A9gionite
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Désir de régionalisation. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9gionite
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Régionite aiguë au PQ. Un tout nouveau courant bouscule le Parti québécois. Un courant qui donne froid dans le dos à bien des péquistes, mais dont on ne parlera pas au congrès de la semaine prochaine : celui d’un Québec souverain chapeautant des gouvernements régionaux, chacun avec son pouvoir de taxation et des règles de péréquation. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9gionite
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’une dérivation : au nom «région», on a ajouté le suffixe «-ite» (d’origine grec -itis) servant à désigner les maladies de nature inflammatoire comme «bronchite», «méningite», «laryngite», etc. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9gionite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tax indexing
1, fiche 85, Anglais, tax%20indexing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the National Council of Welfare estimates that a two-parent family with two children and an income of $15 000 a year will lose about $150 next year because of changes to the child benefits system and limitation of the tax indexing. 1, fiche 85, Anglais, - tax%20indexing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- indexation de l’impôt
1, fiche 85, Français, indexation%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil national du bien-être social estime qu'une famille dont le revenu annuel s’élève à 15 000 $ et qui comprend deux enfants, perdra environ 150 $ l'année prochaine à la suite des changements prévus aux abattements fiscaux touchant les enfants et de la nouvelle limite d’indexation de l'impôt. 1, fiche 85, Français, - indexation%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- powder snow
1, fiche 86, Anglais, powder%20snow
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- powder 2, fiche 86, Anglais, powder
correct, nom, uniformisé
- powdery snow 3, fiche 86, Anglais, powdery%20snow
correct
- loose snow 2, fiche 86, Anglais, loose%20snow
voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A thin, dry snow surface which is composed of loose, fresh ice crystals. 4, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
During the next week, expect a series of storms and great potential for powder snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
There is a lot of fresh powder on the north aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
White-out conditions occur most often with major storms that produce a drier, more powdery snow. 3, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
loose snow: term sometimes used in [the sense of powder snow]. 2, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
powder snow; powder: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 86, Anglais, - powder%20snow
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 86, La vedette principale, Français
- neige poudreuse
1, fiche 86, Français, neige%20poudreuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- poudreuse 2, fiche 86, Français, poudreuse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Couverture de neige fraîche sèche faite de cristaux de glace non reliés entre eux. 3, fiche 86, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la semaine prochaine, on peut s’attendre à une succession de tempêtes qui donneront d’excellentes conditions de neige poudreuse. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 4, fiche 86, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Il y a beaucoup de nouvelle poudreuse sur les versants nord. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 86, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En ski, l’expression «neige poudreuse» est presque limitée à la rédaction des communiqués sur les conditions de neige. Les skieurs, eux, disent «skier dans la poudreuse», cette neige comme un duvet qui oblige à skier en position assise pour alléger les spatules et éviter de piquer du nez. 5, fiche 86, Français, - neige%20poudreuse
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
neige poudreuse; poudreuse : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 86, Français, - neige%20poudreuse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Esquí y snowboard
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- nieve polvo
1, fiche 86, Espagnol, nieve%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- nieve en polvo 2, fiche 86, Espagnol, nieve%20en%20polvo
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tipo de nieve que se forma cuando la temperatura del aire es significativamente inferior a 0 °C (-2 °C o menos). Los copos son relativamente finos, vuelan fácilmente, pero no se adhieren a los objetos. 1, fiche 86, Espagnol, - nieve%20polvo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
nieve polvo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 86, Espagnol, - nieve%20polvo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Space Warfare
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- militarization of space
1, fiche 87, Anglais, militarization%20of%20space
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- weaponization of space 2, fiche 87, Anglais, weaponization%20of%20space
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
National Missile Defense, NMD, could move towards weaponization of space. 3, fiche 87, Anglais, - militarization%20of%20space
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
weaponization of space; militarization of space: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 87, Anglais, - militarization%20of%20space
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- militarisation of space
- weaponisation of space
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Guerre spatiale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- militarisation de l’espace
1, fiche 87, Français, militarisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- arsenalisation de l’espace 2, fiche 87, Français, arsenalisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
- armement de l’espace 3, fiche 87, Français, armement%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin
- implantation d’armes dans l’espace 3, fiche 87, Français, implantation%20d%26rsquo%3Barmes%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
De toute évidence, l'arsenalisation de l'espace est la prochaine étape dans le plan américain de défense antimissile [...] 4, fiche 87, Français, - militarisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Le projet américain de bouclier antimissiles, qui implique une militarisation de l’espace, est également très mal vu par les Russes. 5, fiche 87, Français, - militarisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
implantation d’armes dans l’espace; armement de l’espace; militarisation de l’espace : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 87, Français, - militarisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Earth Satellite Dedicated to Oceanographic Applications
1, fiche 88, Anglais, Earth%20Satellite%20Dedicated%20to%20Oceanographic%20Applications
correct, international
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- SEASAT 2, fiche 88, Anglais, SEASAT
correct, international
- Seasat 3, fiche 88, Anglais, Seasat
correct, international
- Oceanographic Satellite 1, fiche 88, Anglais, Oceanographic%20Satellite
correct, international
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Seasat was the first Earth-orbiting satellite designed for remote sensing of the Earth's oceans and had onboard the first spaceborne synthetic aperture radar (SAR). 3, fiche 88, Anglais, - Earth%20Satellite%20Dedicated%20to%20Oceanographic%20Applications
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Satellite de la terre destiné à des applications océanographiques
1, fiche 88, Français, Satellite%20de%20la%20terre%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20applications%20oc%C3%A9anographiques
correct, nom masculin, international
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- SEASAT 2, fiche 88, Français, SEASAT
correct, nom masculin, international
- Seasat 3, fiche 88, Français, Seasat
correct, nom masculin, international
- satellite océanographique 1, fiche 88, Français, satellite%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin, international
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
À ce moment, la NASA avait décidé que l'ERTS ne serait plus un satellite technologique et son nom a été changé pour «Landsat» pour mettre en relief la venue prochaine d’un autre satellite, dont la principale application serait d’acquérir des données océanographiques et qui s’appellerait «SEASAT». En réalité, un grand nombre d’applications des données SEASAT avaient, tout comme les données Landsat, de nombreuses applications terrestres. 4, fiche 88, Français, - Satellite%20de%20la%20terre%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20applications%20oc%C3%A9anographiques
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Telecomunicaciones
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Satélite terrestre para aplicaciones oceanográficas
1, fiche 88, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20terrestre%20para%20aplicaciones%20oceanogr%C3%A1ficas
nom féminin, international
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- satélite oceanográfico 1, fiche 88, Espagnol, sat%C3%A9lite%20oceanogr%C3%A1fico
nom féminin, international
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Spirit
1, fiche 89, Anglais, Spirit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Spirit rover 2, fiche 89, Anglais, Spirit%20rover
correct
- Mars rover Spirit 3, fiche 89, Anglais, Mars%20rover%20Spirit
correct
- Mars exploration rover Spirit 4, fiche 89, Anglais, Mars%20exploration%20rover%20Spirit
correct
- rover Spirit 5, fiche 89, Anglais, rover%20Spirit
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tests now indicate that all of the science instruments on both Spirit and its twin, Opportunity, are in suitable condition to provide full capabilities for examining the sites on Mars where they will land in January. Spirit's Mössbauer spectrometer [is] a tool for identifying the types of iron-bearing minerals in rocks and soil ... 6, fiche 89, Anglais, - Spirit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Spirit
1, fiche 89, Français, Spirit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- robot Spirit 2, fiche 89, Français, robot%20Spirit
correct, nom masculin
- robot américain Spirit 3, fiche 89, Français, robot%20am%C3%A9ricain%20Spirit
correct, nom masculin
- robot martien Spirit 4, fiche 89, Français, robot%20martien%20Spirit
correct, nom masculin
- sonde Spirit 5, fiche 89, Français, sonde%20Spirit
correct, nom féminin
- sonde américaine Spirit 6, fiche 89, Français, sonde%20am%C3%A9ricaine%20Spirit
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le robot Spirit [est] capable de rouler sur des sols accidentés à la vitesse de 0,1km/h [et est] pourvu de panneaux solaires lui donnant une autonomie de 3 mois. [...] Pilotable à distance pour effectuer 600 mètres dans le cratère de Gusev en 3 mois, [il est doté d’une] perception dynamique [...] 7, fiche 89, Français, - Spirit
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Le robot Spirit, premier des deux rovers de la NASA envoyés vers Mars et qui a atterri dimanche sur la planète rouge au terme d’un voyage de sept mois, s’apprête à débuter sa conquête du sol martien. Le robot a déployé hier son antenne qui lui permet de communiquer directement avec la Terre et de lui envoyer les images en couleurs et haute résolution de sa caméra panoramique. [...] La mission de trois mois de Spirit, en quête d’indices d’une ancienne vie martienne devrait débuter la semaine prochaine. 8, fiche 89, Français, - Spirit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lipoprotein Conference
1, fiche 90, Anglais, Canadian%20Lipoprotein%20Conference
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne sur les lipoprotéines
1, fiche 90, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20les%20lipoprot%C3%A9ines
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La 10e conférence a eu lieu à Vancouver. La prochaine sera à Ottawa en septembre 1992. 2, fiche 90, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20les%20lipoprot%C3%A9ines
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu d’un membre de l’organisme, au Queen’s University à Kingston. 2, fiche 90, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20les%20lipoprot%C3%A9ines
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- GEN III+
1, fiche 91, Anglais, GEN%20III%2B
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gen III+ is the classification given to nuclear technologies by an international team, including Canada, that is collaborating on the research to develop the next generation, Gen IV reactors. ACR-1000 is one of the technologies that are considered as a generation III+ design. 1, fiche 91, Anglais, - GEN%20III%2B
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- GEN III+
1, fiche 91, Français, GEN%20III%2B
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gen III+ est la classification attribuée aux technologies nucléaires par un groupe international d’experts, qui compte parmi ses membres le Canada et qui collabore à la recherche et au développement de réacteurs de la prochaine génération, Gen IV. ACR-1000 est l'une des technologies considérées comme une conception de troisième génération-plus. 1, fiche 91, Français, - GEN%20III%2B
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Computers and Calculators
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- floater computer
1, fiche 92, Anglais, floater%20computer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- floater 2, fiche 92, Anglais, floater
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
There were "floater" computers on-site, so I didn't have to bring a portable. 3, fiche 92, Anglais, - floater%20computer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- poste libre-service
1, fiche 92, Français, poste%20libre%2Dservice
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La différenciation entre poste de travail individuel et collectif, que l’on aurait pu faire entre les postes libre-service de l’établissement et le poste personnel à domicile, n’a plus non plus beaucoup de sens dans un environnement " hauts débits " connectant établissement et domicile [...]. 2, fiche 92, Français, - poste%20libre%2Dservice
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] nous estimons que cet enjeu sera régularisé avec la livraison prochaine d’ordinateurs portatifs. Dans l'intérim, nous nous invitons à utiliser les "floaters" attitrés à vos directions respectives pour tout besoin ponctuel. 3, fiche 92, Français, - poste%20libre%2Dservice
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ice breaker party
1, fiche 93, Anglais, ice%20breaker%20party
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ice-breaker party 2, fiche 93, Anglais, ice%2Dbreaker%20party
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Ice Breaker Party - A welcoming cocktail party is generally held the first night of the meeting. All meeting attendees and their guests are invited. 3, fiche 93, Anglais, - ice%20breaker%20party
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The ice-breaker party is offered ... to all conference participants (please bring your badge). You are cordially invited ... from 18:30 onwards. Get to know each other in an informal setting, while enjoying the unusual architecture of our building as well as assorted drinks and snacks. 2, fiche 93, Anglais, - ice%20breaker%20party
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ice breaker party: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 93, Anglais, - ice%20breaker%20party
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- soirée brise-glace
1, fiche 93, Français, soir%C3%A9e%20brise%2Dglace
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- soirée d’accueil, prise de contact 2, fiche 93, Français, soir%C3%A9e%20d%26rsquo%3Baccueil%2C%20prise%20de%20contact
correct, nom féminin
- soirée d’accueil informelle 3, fiche 93, Français, soir%C3%A9e%20d%26rsquo%3Baccueil%20informelle
correct, nom féminin
- réception cordiale 4, fiche 93, Français, r%C3%A9ception%20cordiale
correct, nom féminin
- soirée d’accueil 5, fiche 93, Français, soir%C3%A9e%20d%26rsquo%3Baccueil
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les idées qui ont été avancées pour réduire la période préliminaire au début de la prochaine réunion sont les suivantes :[...] encourager les participants à passer ensemble une soirée «brise-glace» le dimanche qui précède la réunion. 6, fiche 93, Français, - soir%C3%A9e%20brise%2Dglace
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
L’atelier était accompagné d’une soirée d’accueil informelle et d’un dîner en commun dans un restaurant typique syrien. 3, fiche 93, Français, - soir%C3%A9e%20brise%2Dglace
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Soirée d’accueil; se connaître les uns les autres. 5, fiche 93, Français, - soir%C3%A9e%20brise%2Dglace
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
réception cordiale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 93, Français, - soir%C3%A9e%20brise%2Dglace
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- next-generation virus
1, fiche 94, Anglais, next%2Dgeneration%20virus
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
By far the worst of the next-generation viruses could completely infect a computer by sending a fatal e-mail attachment wiping out the contents of a recipient's hard drive, ... 1, fiche 94, Anglais, - next%2Dgeneration%20virus
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- next generation virus
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- virus de la prochaine génération
1, fiche 94, Français, virus%20de%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- virus de la nouvelle génération 2, fiche 94, Français, virus%20de%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
- virus nouvelle génération 3, fiche 94, Français, virus%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] les virus de la nouvelle génération ne cherchent plus à détruire l’information, mais à la récupérer. Ils l’expédient ensuite vers leur propre concepteur. 2, fiche 94, Français, - virus%20de%20la%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- International Mediterranean Games Committee
1, fiche 95, Anglais, International%20Mediterranean%20Games%20Committee
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Comité international des jeux méditerranéens
1, fiche 95, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20jeux%20m%C3%A9diterran%C3%A9ens
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CIJM 1, fiche 95, Français, CIJM
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le symbole des Jeux Méditerranéens est constitué de trois cercles représentant l'Asie, l'Afrique et l'Europe, les trois continents concernés par cette compétition. Dans la partie inférieure, les anneaux sont caractérisés par une ligne plus floue, comme s’ils étaient immergés dans la Mer Méditerranée. Ce symbole figure sur le drapeau méditerranéen, avec des anneaux blancs sur fond bleu clair. Durant la cérémonie de clôture, le drapeau est remis au pays dont la ville a été choisie pour accueillir la prochaine édition des Jeux méditerranéens. 2, fiche 95, Français, - Comit%C3%A9%20international%20des%20jeux%20m%C3%A9diterran%C3%A9ens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- third generation
1, fiche 96, Anglais, third%20generation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- 3G 2, fiche 96, Anglais, 3G
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A cellular radio technology that supports wideband data communications, as well as voice communications. 3, fiche 96, Anglais, - third%20generation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The next generation of cellular radio for mobile telephony. 3, fiche 96, Anglais, - third%20generation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- troisième génération
1, fiche 96, Français, troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- 3G 2, fiche 96, Français, 3G
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technologie de radiocommunication cellulaire conçue d’emblée en fonction des besoins aussi bien des transmissions de données à large bande que des communications vocales. 3, fiche 96, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs et les constructeurs promettent que cette «3G», la troisième génération de téléphonie, sera merveilleuse. 1, fiche 96, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Prochaine génération de systèmes de radiocommunication cellulaire pour la téléphonie mobile. 3, fiche 96, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- tercera generación
1, fiche 96, Espagnol, tercera%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El sistema UMTS (Sistema Universal de Telecomunicaciones Móviles), también conocido como telefonía móvil de tercera generación, supone el relevo de los sistemas analógico y GSM (Global System for Mobile Communications). Tras el desarrollo de la primera y segunda generación de telefonía móvil, el futuro se muestra muy prometedor para el mercado UMTS ya que permite la utilización de servicios que van más allá de los de voz. 1, fiche 96, Espagnol, - tercera%20generaci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Follow-on Search and Rescue System 1, fiche 97, Anglais, Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Follow on Search and Rescue System
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Follow-on Search and Rescue System 1, fiche 97, Français, Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Système de nouvelle génération de recherche et de sauvetage FOSS 2, fiche 97, Français, Syst%C3%A8me%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20FOSS
non officiel, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Consciente de la désuétude prochaine de SARSAT [Système à satellite de poursuite pour la recherche et le sauvetage], CAL Corporation propose son système FOSS [Étude sur l'avenir des systèmes employés en recherche et sauvetage] qui contribuera à la mise au point d’un SARSAT de nouvelle génération, économique et techniquement supérieur à son prédécesseur. Conçu dans le cadre d’une étude entreprise par l'ASC [Agence spatiale canadienne], le MDN [ministère de la Défense nationale] et certains partenaires stratégiques de l'aérospatiale, le système est un outil de simulation logicielle qui permet, tant aux plaisanciers qu'aux fournisseurs de services SAR [recherches et sauvetage en mer], d’évaluer divers scénarios d’alerte, de localisation et de sauvetage. 2, fiche 97, Français, - Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Vision
1, fiche 98, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment (BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question: “What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians. 1, fiche 98, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- La gestion de l’information au sein du gouvernement du Canada : La vision
1, fiche 98, Français, La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada(GC). Il répond à la question suivante :«Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s’agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels(ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question :«Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s’agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population. 1, fiche 98, Français, - La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- round of collective bargaining
1, fiche 99, Anglais, round%20of%20collective%20bargaining
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The official conversion date and salaries associated with the new EC levels will be determined through the next round of collective bargaining currently underway. 2, fiche 99, Anglais, - round%20of%20collective%20bargaining
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ronde de négociation collective
1, fiche 99, Français, ronde%20de%20n%C3%A9gociation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cycle de négociation collective 2, fiche 99, Français, cycle%20de%20n%C3%A9gociation%20collective
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La date de conversion officielle et les salaires rattachés aux nouveaux niveaux EC seront déterminés dans le cadre de la prochaine ronde de négociation collective actuellement en cours. 3, fiche 99, Français, - ronde%20de%20n%C3%A9gociation%20collective
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- conjugated polymer
1, fiche 100, Anglais, conjugated%20polymer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- conducting polymer 1, fiche 100, Anglais, conducting%20polymer
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Conjugated polymers, also known as conducting polymers, are distinguished by alternating single and double bonds between carbon atoms on the polymer backbone. The conjugated polymer with the simplest chemical structure is polyacetylene. 1, fiche 100, Anglais, - conjugated%20polymer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- polymère conjugué
1, fiche 100, Français, polym%C3%A8re%20conjugu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La prochaine application commerciale des polymères conducteurs n’ aura peut-être rien à voir avec leurs propriétés conductrices! Ces matériaux appartiennent en effet à la famille des polymères conjugués, qui se caractérisent par une structure particulière où l'alternance de simples et doubles liaisons facilite les échanges électroniques. 1, fiche 100, Français, - polym%C3%A8re%20conjugu%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :