TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESOLUTION NUMERISEUR [3 fiches]

Fiche 1 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Intelligence artificielle
OBS

La création du projet européen NARCISSE a permis, d’une part, de mettre en place un système documentaire intégrant un thésaurus traduit en trois langues dont une partie du vocabulaire l'est en quinze langues. D'autre part, la construction d’un numériseur opérant en très haute résolution et sur de grandes surfaces va permettre de constituer une banque d’image scientifiques et techniques. La numérisation des photographies et radiographies permet également leur traitement par informatique renouvelant de plus leur interprétation.(Network of Art Research Computer Image SystemS in Europe) a pour objectif principal la réalisation d’une banque d’images des photographies et des radiographiques de peintures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematical Geography
DEF

An input device with a flat, rectangular surface that provides positional input to a computer system by continuously digitizing the position of a stylus moved on the tablet surface ....

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Géographie mathématique
DEF

Organe d’entrée constitué par une surface plane rectangulaire couplée à un pointeur(...), et sur laquelle l'opérateur peut désigner et numériser des points dont les coordonnées sont transmises directement à un calculateur. Sa résolution est en général moindre que celle d’un numériseur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematical Geography
DEF

Smallest distance the digitizer can measure expressed in linear units.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Géographie mathématique
DEF

Intervalle minimal qu’un numériseur peut distinguer et mesurer sur chaque axe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :