TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT COURRIER DEMANDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forms Design
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prepaid ticket advice 1, fiche 1, Anglais, prepaid%20ticket%20advice
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prepaid ticket advice is the notification by teletype, commercial wire or mail that a person in one city has requested the issuance of prepaid transportation to another person(s) in another city. 1, fiche 1, Anglais, - prepaid%20ticket%20advice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis de paiement de passage
1, fiche 1, Français, avis%20de%20paiement%20de%20passage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Avis de paiement de passage est un avis, envoyé par télex, télégramme ou courrier, qu'une personne dans une ville déterminée a demandé l'émission d’un billet pour un transport dont elle a payé le prix en faveur d’une autre personne dans une autre ville. 2, fiche 1, Français, - avis%20de%20paiement%20de%20passage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aviso de prepago de billete
1, fiche 1, Espagnol, aviso%20de%20prepago%20de%20billete
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PTA 1, fiche 1, Espagnol, PTA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conveyance of mail upon request 1, fiche 2, Anglais, conveyance%20of%20mail%20upon%20request
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport du courrier sur demande
1, fiche 2, Français, transport%20du%20courrier%20sur%20demande
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 2, Français, - transport%20du%20courrier%20sur%20demande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :