TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UIC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Union of Railways
1, fiche 1, Anglais, International%20Union%20of%20Railways
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UIC 2, fiche 1, Anglais, UIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UIC [is] the worldwide professional association representing the railway sector and promoting rail transport. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Union%20of%20Railways
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UIC: This abbreviation stands for "Union internationale des chemins de fer." 4, fiche 1, Anglais, - International%20Union%20of%20Railways
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Railway Union
- International Railways Union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Union internationale des chemins de fer
1, fiche 1, Français, Union%20internationale%20des%20chemins%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UIC 1, fiche 1, Français, UIC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte ferroviario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Unión internacional de ferrocarriles
1, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20internacional%20de%20ferrocarriles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UIC 2, fiche 1, Espagnol, UIC
correct, nom féminin
- UICF 1, fiche 1, Espagnol, UICF
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1992, al objeto de unificar y mejorar las condiciones de construcción y de operación de los ferrocarriles, y para coordinar y normalizar sus actividades en el ámbito internacional. Participan en la UICF (por su sigla del francés), las organizaciones ferroviarias de unos 60 países, que operan líneas de vía ancha o estrecha. La UICF publica mensualmente la revista «Rail International», y ha preparado un «Diccionario de términos relacionados con el ferrocarril» en seis lenguas. Tiene su sede en París. 1, fiche 1, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20internacional%20de%20ferrocarriles
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fédération Internationale de Tir aux Armes Sportives de Chasse
1, fiche 2, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20aux%20Armes%20Sportives%20de%20Chasse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FITASC 1, fiche 2, Anglais, FITASC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Union of Hunting 1, fiche 2, Anglais, International%20Union%20of%20Hunting
ancienne désignation, correct
- UIC 1, fiche 2, Anglais, UIC
ancienne désignation, correct
- UIC 1, fiche 2, Anglais, UIC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On June 4th 1921, spurred on by France, the International Union of Hunting (UIC) was created in Lausanne, Switzerland ... At the general assembly in 1938, the International Union of Hunting (UIC) became la Fédération internationale de tir aux armes sportives de chasse (FITASC) as it is still known to this day. It gathered together 27 national organizations divided into three sporting sections: live pigeon shooting, clay target shooting and shooting with rifles. 1, fiche 2, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20aux%20Armes%20Sportives%20de%20Chasse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de tir aux armes sportives de chasse
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20tir%20aux%20armes%20sportives%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FITASC 1, fiche 2, Français, FITASC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Union internationale de chasse 1, fiche 2, Français, Union%20internationale%20de%20chasse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIC 1, fiche 2, Français, UIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIC 1, fiche 2, Français, UIC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ainsi naît, sous l'impulsion de la France, l'Union internationale de chasse(UIC) à Lausanne en Suisse le 4 juin 1921. [...] Lors de l'assemblée générale de 1938, l'Union internationale de chasse(UIC) prend le nom qu'elle porte actuellement : Fédération internationale de tir aux armes sportives de chasse(FITASC). Elle regroupe alors 27 organisations nationales divisées en trois sections sportives : tir au vol, tir au pigeon d’argile(plateaux) et tir à balle. 1, fiche 2, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20tir%20aux%20armes%20sportives%20de%20chasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper information centre
1, fiche 3, Anglais, upper%20information%20centre
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UIC 1, fiche 3, Anglais, UIC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
upper information centre; UIC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - upper%20information%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- upper information center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de région supérieure d’information de vol
1, fiche 3, Français, centre%20de%20r%C3%A9gion%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UIC 1, fiche 3, Français, UIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre de région supérieure d’information de vol; UIC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 3, Français, - centre%20de%20r%C3%A9gion%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de región superior de información de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20regi%C3%B3n%20superior%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- UIC 1, fiche 3, Espagnol, UIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centro de región superior de información de vuelo, UIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20regi%C3%B3n%20superior%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Foundation for Management Development
1, fiche 4, Anglais, European%20Foundation%20for%20Management%20Development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EFMD 1, fiche 4, Anglais, EFMD
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International University Contact for Management Education 2, fiche 4, Anglais, International%20University%20Contact%20for%20Management%20Education
ancienne désignation, correct
- UIC 2, fiche 4, Anglais, UIC
ancienne désignation, correct, international
- UIC 2, fiche 4, Anglais, UIC
- European Association of Management Training Centres 2, fiche 4, Anglais, European%20Association%20of%20Management%20Training%20Centres
ancienne désignation, correct
- EAMTC 2, fiche 4, Anglais, EAMTC
ancienne désignation, correct, Europe
- EAMTC 2, fiche 4, Anglais, EAMTC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
by merger of International University Contact for Management Education and European Association of Management Training Centres 2, fiche 4, Anglais, - European%20Foundation%20for%20Management%20Development
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 4, Anglais, - European%20Foundation%20for%20Management%20Development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- European Foundation for Management Development
1, fiche 4, Français, European%20Foundation%20for%20Management%20Development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EFMD 1, fiche 4, Français, EFMD
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
- International University Contact for Management Education 2, fiche 4, Français, International%20University%20Contact%20for%20Management%20Education
ancienne désignation, correct
- UIC 2, fiche 4, Français, UIC
ancienne désignation, correct, international
- UIC 2, fiche 4, Français, UIC
- European Association of Management Training Centres 2, fiche 4, Français, European%20Association%20of%20Management%20Training%20Centres
ancienne désignation, correct
- EAMTC 2, fiche 4, Français, EAMTC
ancienne désignation, correct, Europe
- EAMTC 2, fiche 4, Français, EAMTC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 3, fiche 4, Français, - European%20Foundation%20for%20Management%20Development
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fondation européenne pour le management
- Fondation Européenne pour le Développement de la Direction
- Contact universitaire international pour l’enseignement de l’administration des entreprises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Committee on Unlawful Interference
1, fiche 5, Anglais, Committee%20on%20Unlawful%20Interference
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CUI 1, fiche 5, Anglais, CUI
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Unlawful Interference Committee 2, fiche 5, Anglais, Unlawful%20Interference%20Committee
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 5, Anglais, - Committee%20on%20Unlawful%20Interference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de l’intervention illicite
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20illicite
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CUI 2, fiche 5, Français, CUI
correct, international
- UIC 3, fiche 5, Français, UIC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20illicite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comité sobre Interferencia ilícita
1, fiche 5, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20Interferencia%20il%C3%ADcita
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CUI 1, fiche 5, Espagnol, CUI
correct, nom masculin, international
- UIC 2, fiche 5, Espagnol, UIC
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Business Unit 1, fiche 6, Anglais, Cabinet%20Business%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité d’informations au Cabinet
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformations%20au%20Cabinet
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UIC 1, fiche 6, Français, UIC
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inspection 1, fiche 7, Anglais, inspection
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- car inspection 2, fiche 7, Anglais, car%20inspection
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 17. 1, fiche 7, Anglais, - inspection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visite
1, fiche 7, Français, visite
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à vérifier, au départ, en cours de route ou à l’arrivée, le bon fonctionnement des organes essentiels à la sécurité de la circulation des véhicules et le bon état du chargement. 1, fiche 7, Français, - visite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UIC 75, 390-1, 36. 1, fiche 7, Français, - visite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wheel centre 1, fiche 8, Anglais, wheel%20centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
matériel remorqué; UIC, code, vol. VIII, 812-1; technical specifications for the supply of rolled or forged wheel centres for tired wheels for trailing stock. 1, fiche 8, Anglais, - wheel%20centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps de roue 1, fiche 8, Français, corps%20de%20roue
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
code, UIC, tome VIII, 821-1; specification technique pour la fourniture des corps de roues laminés ou forgés pour roues à bandage de matériel remorqué. pm1, 5/78. 1, fiche 8, Français, - corps%20de%20roue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Winter Employment Campaign 1, fiche 9, Anglais, Winter%20Employment%20Campaign
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Campagne des emplois d’hiver 1, fiche 9, Français, Campagne%20des%20emplois%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UIC 1, fiche 9, Français, - Campagne%20des%20emplois%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- semi-finished 1, fiche 10, Anglais, semi%2Dfinished
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FIST. Axle nominal (...) semi-finished (29-15-435). 1, fiche 10, Anglais, - semi%2Dfinished
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mi-fini 1, fiche 10, Français, mi%2Dfini
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UIC 812-1 0 p. 1. Mi-finie : Pièce ayant reçu un usinage définitif sur certaines des parties qui doivent être travaillées. 1, fiche 10, Français, - mi%2Dfini
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Design Study Group at UIC 1, fiche 11, Anglais, Design%20Study%20Group%20at%20UIC
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rénovation visuelle. 1, fiche 11, Anglais, - Design%20Study%20Group%20at%20UIC
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe d’étude de Design à l'UIC 1, fiche 11, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20Design%20%C3%A0%20l%27UIC
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
communication de l'UIC, Paris. T-252-1; sept. 1972. 1, fiche 11, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20Design%20%C3%A0%20l%27UIC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visual type of presentation 1, fiche 12, Anglais, visual%20type%20of%20presentation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode de formation par aide visuelle 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20formation%20par%20aide%20visuelle
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
UIC 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20formation%20par%20aide%20visuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- employer relations work 1, fiche 13, Anglais, employer%20relations%20work
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- travail de relations patronales 1, fiche 13, Français, travail%20de%20relations%20patronales
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UIC 1, fiche 13, Français, - travail%20de%20relations%20patronales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coverage extension 1, fiche 14, Anglais, coverage%20extension
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élargissement du champ d’assurance 1, fiche 14, Français, %C3%A9largissement%20du%20champ%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
. UIC 1, fiche 14, Français, - %C3%A9largissement%20du%20champ%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notice of change of insurance status 1, fiche 15, Anglais, notice%20of%20change%20of%20insurance%20status
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UIC 1, fiche 15, Anglais, - notice%20of%20change%20of%20insurance%20status
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- changement de statut en matière d’assurance 1, fiche 15, Français, changement%20de%20statut%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UIC 725 1, fiche 15, Français, - changement%20de%20statut%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :