TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

3A [3 fiches]

Fiche 1 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Training
DEF

A professional discussion of a training or operational event that focuses on identifying what happened, why it happened, and how it can be improved.

OBS

after-action review; AAR: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • after action review

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Examen professionnel d'une activité d'entraînement ou d'une activité opérationnelle qui vise principalement à décrire et à expliquer ce qui s'est passé durant l'activité, et à proposer des améliorations.

OBS

analyse après action; 3A; AAA : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

analyse après action : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

analyse après action; 3A : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified ....

CONT

3/4-16UNF-3A.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance.

CONT

Catégorie 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l'ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
3A
code de profession
OBS

3A: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
3A
code de profession
OBS

3A : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :