TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
3A [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after-action review
1, fiche 1, Anglais, after%2Daction%20review
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 1, Anglais, AAR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A professional discussion of a training or operational event that focuses on identifying what happened, why it happened, and how it can be improved. 3, fiche 1, Anglais, - after%2Daction%20review
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
after-action review; AAR: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - after%2Daction%20review
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- after action review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse après action
1, fiche 1, Français, analyse%20apr%C3%A8s%20action
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- 3A 2, fiche 1, Français, 3A
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- AAA 3, fiche 1, Français, AAA
correct, nom féminin, uniformisé
- AAR 4, fiche 1, Français, AAR
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examen professionnel d'une activité d'entraînement ou d'une activité opérationnelle qui vise principalement à décrire et à expliquer ce qui s'est passé durant l'activité, et à proposer des améliorations. 5, fiche 1, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse après action; 3A; AAA : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 1, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20action
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyse après action : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20action
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
analyse après action; 3A : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 3A
1, fiche 2, Anglais, 3A
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A, and 3A for external threads, classes 1B, 2B, and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 1B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 1, fiche 2, Anglais, - 3A
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
3/4-16UNF-3A. 2, fiche 2, Anglais, - 3A
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 3A
1, fiche 2, Français, 3A
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 2, Français, - 3A
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Catégorie 3A et 3B. On utilise ces catégories pour la fabrication de pièces marchandes de très haute qualité où l'ajustement serré et précis essentiel justifie le coût élevé des outils de précision et des pièces de machinerie. 1, fiche 2, Français, - 3A
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ACE Staff Officer - NBC
1, fiche 3, Anglais, ACE%20Staff%20Officer%20%2D%20NBC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3A: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - ACE%20Staff%20Officer%20%2D%20NBC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major du CAE
1, fiche 3, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20CAE
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3A : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20CAE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :