TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AAF [5 fiches]

Fiche 1 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Land Forces
OBS

army airfield; AAF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Forces terrestres
OBS

aérodrome de l'armée de terre; AAF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

It is very important that appropriate analyses be used as a basis for design. To this end a full Function Analysis and Allocation (FAA) will be performed. The FAA will consider the operating extremes, including normal operating conditions and abnormal operating conditions. Emergency activities are included in this analysis. These analyses will address function allocation in the MCR [main control room]. In addition, a full review will consider: a) the Annunciation System, b) the hardwired panels, c) the computerized screen displays, and d) computerized controls.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il est très important que des analyses appropriées soient faites, sur lesquelles s'appuiera la conception. À cette fin, on procédera en profondeur à une analyse et à une affectation des fonctions (AAF). Cette AAF tiendra compte des conditions extrêmes d'exploitation, y compris les conditions normales et anormales d'exploitation. Les activités d'urgence seront également incluses dans cette analyse. Celle-ci tiendra compte de la répartition des fonctions dans la salle de commande principale. De plus, l'examen complet couvrira les points suivants : a) le système indicateur; b) les panneaux câblés; c) les écrans d'affichage informatisés; d) les commandes et contrôles informatisés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

Training Enhancement Assistance (TEA) provides financial assistance for a variety of cost-shared activities to promote the importance of training and continuous learning - in other words, the development of a local, private sector, training culture.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Le module Aide à l'amélioration de la formation (AAF) finance diverses activités à frais partagés qui visent à promouvoir l'importance de la formation et de l'acquisition permanente du savoir - en d'autres mots, la valorisation de la formation à l'échelon local, dans le secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides free peer counseling to new amputees and their families to aid them in their adjustment to the amputation of limbs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :