TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABAISSER [6 fiches]

Fiche 1 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

SASHAY ... This is primarily a CFS [Canopy Formation Skydiving] technique intended for losing altitude quickly. It has the effect of diminishing the forward movement and expending altitude. To execute the technique, depress one of the steering toggles to its maximum extent; then at the point where your body has been swung to the side, return the toggle to its up position.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Virage en zigzag (sashay) [...] Cette technique de formation sous voilure a pour but de perdre de l'altitude rapidement. Elle diminue le mouvement avant et réduit l'altitude. Pour exécuter cette technique, abaissez une des commandes au maximum; ensuite, lorsque votre corps est balancé sur le côté, remontez la commande à sa position élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To spread out pastry or any other mixture (puff pastry, short pastry, sweet pastry, almond paste, etc.) with the aid of a rolling-pin in one uniform strip of varying thinness.

OBS

In the case of a biscuit or sponge, we say that it is divided in slices of the same thickness, or abaisses.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Étaler à l'aide d'un rouleau une pâte ou une composition quelconque (pâte feuilletée, brisée, sucrée, aux amandes, etc.), en une couche uniforme plus ou moins mince.

OBS

S'il s'agit d'un biscuit ou d'une génoise, on ne dira pas qu'on l'abaisse, mais qu'on la partage en une ou plusieurs tranches de même épaisseur ou abaisses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Lowering stabilizers - for side-loading fork trucks.

OBS

lower: term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

Abaisser les stabilisateurs - pour chariots à prise latérale.

OBS

abaisser : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

rising costs were beginning to take their toll on profits 9

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

les hausses de prix commençaient à abaisser les bénéfices Banque de Montréal 27 mai/66

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :