TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABOUTE [5 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Of two charges whose points meet, e.g. chevrons, swords, arrows, etc.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Deux chevrons appointés, l'un renversé et mouvant du chef.

Terme(s)-clé(s)
  • abouté

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
  • Water Transport
DEF

[Said of a flag that] has been attached to the halyard, secured to a cleat and is readily available to be hoisted.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
  • Transport par eau
DEF

[Se dit d'un drapeau qui est] attaché à la drisse, fixé à un taquet et [...] prêt à être envoyé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
OBS

e.g. butted rules, lines, negatives

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
CONT

En typographie, les lignes placées l'une à la fin de l'autre de façon à former une ligne droite sont dites aboutées.

OBS

p. ex., filets, lignes, négatifs aboutés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Se dit de deux pièces mises bout à bout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Joined together.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Accolé: Se dit aussi de deux écus joints ensemble pour indiquer l' alliance de deux familles. (Adel) Les femmes mariées portent des écus accolés, l'un donnant les armes l'époux, l'autre les leurs propres. (LTA, p. 167)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :