TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRASION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 1, Anglais, abrasion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 1, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grattage 1, fiche 1, Français, grattage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grattage : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «mechanical erasure». 1, fiche 1, Français, - abrasion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 2, Anglais, abrasion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The damage] to part of the surface coating, paint layer or paint and ground caused by scraping, rubbing or over-cleaning with an abrasive product. 1, fiche 2, Anglais, - abrasion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 2, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altération d'une partie de la couche de protection, de la couche picturale ou de la couche picturale et de la préparation causée par le grattage, le frottement ou le nettoyage excessif avec un produit abrasif. 1, fiche 2, Français, - abrasion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 3, Anglais, abrasion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The damage caused by the scuffing or friction of a part against its package, or of a package against an external object. 2, fiche 3, Anglais, - abrasion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 3, Français, abrasion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé par le grattement ou le frottement d'une pièce contre son emballage, ou d'un colis contre un autre objet. 1, fiche 3, Français, - abrasion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 3, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- roce 1, fiche 3, Espagnol, roce
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 4, Anglais, abrasion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éraflure
1, fiche 4, Français, %C3%A9raflure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 4, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 5, Anglais, abrasion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ordinary use 1, fiche 5, Anglais, ordinary%20use
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A light rubbing or scuffing from friction; the loss of weight sustained by money as it passes from hand to hand while in circulation. 1, fiche 5, Anglais, - abrasion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not the same as bag marks. 1, fiche 5, Anglais, - abrasion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frai
1, fiche 5, Français, frai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 5, Français, abrasion
correct, nom féminin
- diminution de poids 1, fiche 5, Français, diminution%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Usure des monnaies en circulation par frottement amenant une diminution du poids; affaiblissement du poids des pièces suite à l'usure due à la circulation normale. 1, fiche 5, Français, - frai
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les marques d'ensachage. 1, fiche 5, Français, - frai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desgaste físico de la moneda
1, fiche 5, Espagnol, desgaste%20f%C3%ADsico%20de%20la%20moneda
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 6, Anglais, abrasion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The grinding or wearing away of tooth substance by [mechanical methods such as:] mastication, incorrect toothbrushing methods or similar causes. 1, fiche 6, Anglais, - abrasion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 6, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'usure et l'abrasion sont d'autres formes d'érosion de la dent. L'usure se manifeste par le contact naturel des dents entre elles. L'abrasion est, elle, causée par des facteurs mécaniques externes comme un brossage incorrect de la dent. 1, fiche 6, Français, - abrasion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 7, Anglais, abrasion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abrasive action 2, fiche 7, Anglais, abrasive%20action
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The removal of surface material from any solid through the frictional action of another solid, liquid or gas or combination thereof. 3, fiche 7, Anglais, - abrasion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 7, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'user par frottement, grattement. 2, fiche 7, Français, - abrasion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 7, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Desgaste de un material por rozamiento. 1, fiche 7, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 8, Anglais, abrasion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- abrasive wear 2, fiche 8, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wear by displacement of material caused by hard particles or hard protuberances. 3, fiche 8, Anglais, - abrasion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 8, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Usure en surface par action mécanique entre solides. 2, fiche 8, Français, - abrasion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abrasion : terme uniformisé par le comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 8, Français, - abrasion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 8, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 9, Anglais, abrasion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mechanical abrasion 2, fiche 9, Anglais, mechanical%20abrasion
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mechanical wearing, grinding, scraping, or rubbing away (or down) of rock surfaces by friction and impact, in which the solid rock particles transported by wind, ice, waves, running water, or graving are the tools of abrasion. 3, fiche 9, Anglais, - abrasion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Breccias are characterized by angular fragments of altered wallrock in a matrix of quartz and/or tourmaline. Generally, no rotation or mechanical abrasion of the fragments has been observed. 2, fiche 9, Anglais, - abrasion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with "corrasion." 4, fiche 9, Anglais, - abrasion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 9, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d'usure, d'une surface solide, produite par le frottement des particules solides entrant en contact avec cette surface. 2, fiche 9, Français, - abrasion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le mot s'applique surtout à l'action de la mer au niveau de l'estran et à certaines profondeurs. 3, fiche 9, Français, - abrasion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 9, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acto o proceso de desgate por fricción, o los efectos resultantes de este proceso, con movimiento de detritos, ya sea debido a un curso de agua, al mar, al hielo o al viento. 1, fiche 9, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Solid Fossil Fuels
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 10, Anglais, abrasion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Particle size reduction caused by the rubbing of pieces of coke against each other or against a hard surface. 2, fiche 10, Anglais, - abrasion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tribologie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 10, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la taille des particules résultant du frottement des morceaux de coke les uns contre les autres ou sur une surface dure. 2, fiche 10, Français, - abrasion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 10, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Hydrology and Hydrography
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abrasion 1, fiche 11, Anglais, abrasion
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Abrasion, which occurs when the water contains considerable quantities of sand, causes wear on the moving parts and on the sand, causes wear on the moving parts and on the glands of pumps and other appliances. 1, fiche 11, Anglais, - abrasion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Hydrologie et hydrographie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 11, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'abrasion liée à la présence de quantités de sable importantes dans les eaux, est une cause d'usure des mobiles et des garnitures des pompes et d'appareils divers. 1, fiche 11, Français, - abrasion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :