TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCEPTABILITE [3 fiches]

Fiche 1 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
OBS

Acceptability (of pesticide products).

Français

Domaine(s)
  • Environnement
OBS

Caractère d'une nuisance, d'une pollution, qui est plus ou moins tolérable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

State of a product favourably received by a given individual or population, in terms of its organoleptic attributes.

OBS

acceptability: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

État d'un produit reçu favorablement par un individu déterminé ou une population déterminée, en fonction de ses propriétés organoleptiques.

OBS

acceptabilité : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

d'une revendication

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :