TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCEPTATION [18 fiches]

Fiche 1 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

In general, an act whereby a party agrees to a proposal, terms, or offer made to him, or undertakes a trust, office, or duty. In contract it is the indication by a person to whom an offer has been made by mode or conduct that he assents to the offer made to him. If unqualified, a binding contract is thereupon concluded. (Walker, p. 8)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acceptation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Allowance of the application by the Commissioner of Patents.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Acceptation de la demande par la commissaire des brevets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
  • Postal Regulations and Legislation
DEF

The favourable reception of mail items prepared by [a] sender prior to mailing according to conditions stipulated by Canada Post.

OBS

acceptance: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
  • Législation et réglementation (Postes)
DEF

Admission des articles de courrier [qu'un] expéditeur a préparés avant de les déposer selon les critères établis par Postes Canada.

OBS

acceptation : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

From managers.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Des gestionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The formal act of the drawee of a bill of exchange (the one upon whom the bill is drawn) making the obligation his own by writing on the face of the bill the word "accepted" and his signature.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

[...] engagement pris par le tiré de payer la traite à l'échéance. [...] L'acceptation doit être faite par écrit, sur la lettre même, par le mot «accepté» ou équivalent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Acto por el que el librado de un efecto mercantil (letra de cambio, pagaré, recibo, etc.) asume el compromiso de su pago al vencimiento del mismo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Attitude consistant à favoriser la pleine intégration sociale des personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Attitude de la personne handicapée qui a intégré sa différence.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Production Management
DEF

Agreement to take a lot as offered.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Gestion de la production
DEF

Consentement à prendre un lot tel qu'il se présente.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

Insurance by a reinsurer of all or part of the risk of loss by another reinsurer.

Français

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Prise en charge d'un risque par le réassureur.

OBS

La prise en charge d'un risque directement par l'assureur s'appelle «souscription».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
DEF

Acto por el que una entidad aseguradora decide la admisión y cobertura del riesgo que le ha sido solicitado por el presunto asegurado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Receipt of a shipment by a consignee, ending the common carrier liability.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

L'acceptation des marchandises par le destinataire, après un transport en chemin de fer, décharge le transporteur de sa responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 1994-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Group Dynamics
DEF

A verbal technique that expresses the counselor's interest in and understanding of what the client is communicating. Examples are "um-huh" and "yes".

CONT

There is general agreement that the core elements of the Counseling relationship are acceptance (sometimes referred to as unconditional positive regard), empathy, congruency, and genuineness.

OBS

Strictly speaking, "acceptance" is more generic than "unconditional positive regard", i.e. they are not perfect synonyms. "Unconditional positive regard" is a specific form of acceptance.

OBS

Analogous terms: Barrett-Lennard Relationship Inventory (BLRI), level of regard, unconditionality of regard, congruence, empathy, unconditional positive regard, verbal technique.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Dynamique des groupes
OBS

Expressions reliées : soutien transférentiel (PCLIN), transfert positif (page 105 CASPS, 1973), utiliser le renforcement positif (page 478 PCLIN), établissement d'une relation thérapeutique positive (page 413, PCLIN), regard positif inconditionnel ou conditionnel, considération positive sans réserve, échanges verbaux.

CONT

[...] toute personne qui choisit d'être thérapeute s'intéresse à autrui et désire soulager les souffrances d'autrui, apporter de l'aide et de l'assistance; cette volonté se traduit par une attitude de bienveillance, d'écoute, d'acceptation, de tolérance, ou par ce que certains auteurs ont nommé la chaleur, l'empathie et l'authenticité (Rogers).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Personnel Management
OBS

sometimes called "uptake"

CONT

...take-up of early retirement package.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion du personnel
CONT

Acceptation du programme de retraite anticipée. Participation au programme de retraite anticipée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

buy in by the organisation.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Acceptation du système par l'organisation.

CONT

Le soutien de l'organisation au système.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Condition présumée par une station (primaire, secondaire ou mixte) quand elle accepte pour traitement une trame reçue correctement.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
OBS

ECQAC D 16

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :