TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCORD INTERGOUVERNEMENTAL [2 fiches]

Fiche 1 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

I alert you to paragraph 2.(1)(1) in Bill C-74, the proposed new Canadian Environmental Protection Act, which is subordinate to any interjurisdictional agreement, such as the harmonization agreement.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

J'attire votre attention sur le paragraphe 2(2) du projet de loi C-74, la nouvelle Loi canadienne sur la protection de l'environnement, laquelle est subordonnée à tout accord intergouvernemental, comme l'Accord sur l'harmonisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • International Relations
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • inter-governmental agreement

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Relations internationales
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :