TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCORDER [13 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
PHR

To award an amount, costs.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Accorder par décision de justice.

OBS

Adjuger est toujours transitif (il ne peut être employé sans complément d'objet) et signifie toujours «accorder». «Adjuger sur» (un point de droit, les droits des parties, un litige, etc.), au sens de statuer, est un anglicisme (to adjudicate).

OBS

adjuger : terme normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995.

PHR

Adjuger les conclusions, le défaut, les dépens.

PHR

Allouer un montant.

PHR

Attribuer les dépens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
PHR

award specific performance, award judgment

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

ordonner l'exécution en nature; rendre jugement.

OBS

«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

To adjust for resonance at a desired frequency.

CONT

The exhaust system is tuned to improve torque in the 3000-5000 rpm range.

OBS

Tuned exhaust system.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Régler un récepteur sur une fréquence.

CONT

Système d'échappement accordé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

a judgment, an order, an annuity, an extension of time.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

un jugement, une ordonnance, une pension, une prorogation de délai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

CONT

Allowable cap loss, BIL, Net cap loss of other years applied against PRE-BANK gains eligible for gains deduction.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

CONT

Total de la perte en capital admissible, PDAPE et pertes en capital nettes d'autres années accordées sur une déclaration préfaillite.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Any set of guidelines that specifies the content in detail would be counterproductive to having a department develop a document that was attuned to its business.

Terme(s)-clé(s)
  • attuned

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'imposition de directives régissant le contenu détaillé compliquerait la préparation d'un document qui se veut le reflet des activités d'un ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

(H. Piraux, 1958) (au Canada français) syntoniser

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Ministers are requested ... to authorize that $17 million from within the Economic Envelope be committed to the Minister of Regional Economic Expansion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
OBS

radio, tv.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

un poste sur une station.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Keyboard Instruments
  • Music (General)
OBS

D.to adjust (a musical instrument) to a correct or given standard of pitch [1--]

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à clavier
  • Musique (Généralités)
OBS

D.mettre (un ou plusieurs instruments) au même diapason. Accorder un piano, un violon.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
  • Music (General)
OBS

flue pipes are tuned by increasing or decreasing the speaking length of pipe (...) In stopped pipes, the stopper is pushed farther down to sharpen the pitch or is pulled upwards to lower it.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
  • Musique (Généralités)
OBS

--régler la justesse d'un instrument en augmentant ou en diminuant la tension des cordes dans les instruments à cordes ou à clavier.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :