TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUPLEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Crustaceans
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mating
1, fiche 1, Anglais, mating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- copulation 1, fiche 1, Anglais, copulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sexual union ... resulting in insemination or deposition of the male gametes in close proximity of the female gametes. 2, fiche 1, Anglais, - mating
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In astracids and parastracids the spermatophores are deposited either on the ventral surface of the female, or into the annulus ventralis which is known as a sperm storage chamber in cambarids ... Cambarid [and astacid males and females] are cyclically dimorphic. The mating period is characterized by increased activity when sexually mature adult individuals actively seek their partners ... Egg laying from the oviduct of the female is stimulated by the mating itself ... 3, fiche 1, Anglais, - mating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Crustacés
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 1, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copulation 1, fiche 1, Français, copulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chez les mâles des Pénéidés, le spermatophore est [...] logé dans l'ampoule terminale. Celui-ci sera transféré à la femelle lors de la copulation. Chez les espèces [à thélycum fermé], les spermatophores sont insérés dans le thélycum, la partie contenant le sperme étant située en profondeur. [...] Par contre, chez les espèces [à thélycum ouvert], les spermatophores sont simplement déposés sur la face ventrale thoracique des femelles, la partie contenant le sperme se trouvant placée à l'orifice des oviductes. 2, fiche 1, Français, - accouplement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 2, Anglais, coupling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupling: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - coupling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 2, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accouplement : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - accouplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive shaft coupling
1, fiche 3, Anglais, drive%20shaft%20coupling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coupling 2, fiche 3, Anglais, coupling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Device which connects two rotating shafts axially and transmits torque between them. Usually permits a small degree of misalignment and sometimes provides torsional flexibility. 1, fiche 3, Anglais, - drive%20shaft%20coupling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 3, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à réunir deux arbres de même axe et à transmettre un couple de l'un à l'autre. 2, fiche 3, Français, - accouplement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement un tel dispositif tolère un petit désalignement et assure parfois une flexibilité en torsion. 2, fiche 3, Français, - accouplement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accouplement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - accouplement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 4, Anglais, coupling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Band, box, cardan, clutch, dog, flange, sleeve, turbine coupling. 2, fiche 4, Anglais, - coupling
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Flexible coupling, rigid coupling, serrated coupling. 2, fiche 4, Anglais, - coupling
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Coupling sleeve. 2, fiche 4, Anglais, - coupling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 4, Français, accouplement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accouplement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 4, Français, - accouplement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Accouplement à brides, accouplement à cardan, accouplement à cliquet, accouplement à débrayage, accouplement à dentelures, accouplement à dentures, accouplement à griffe(s), accouplement à manchon, accouplement à plateaux, accouplement à rotule, accouplement à ruban. 3, fiche 4, Français, - accouplement
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Accouplement rigide, souple. 3, fiche 4, Français, - accouplement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mating
1, fiche 5, Anglais, mating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In reference to humans. 2, fiche 5, Anglais, - mating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 5, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apareamiento
1, fiche 5, Espagnol, apareamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acoplamiento 2, fiche 5, Espagnol, acoplamiento
correct, nom masculin
- cópula 2, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3pula
correct, nom féminin
- copulación 2, fiche 5, Espagnol, copulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos individuos para reproducirse sexualmente. 1, fiche 5, Espagnol, - apareamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breeding
1, fiche 6, Anglais, breeding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coupling 2, fiche 6, Anglais, coupling
correct
- mating 3, fiche 6, Anglais, mating
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act or instance of mating, as compared to causing an animal to breed (another meaning of "breeding"). 4, fiche 6, Anglais, - breeding
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Mating of horses. 5, fiche 6, Anglais, - breeding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 6, Français, accouplement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- monte 2, fiche 6, Français, monte
correct, nom féminin
- lutte 2, fiche 6, Français, lutte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Accouplement de chevaux. 3, fiche 6, Français, - accouplement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Lutte» pour moutons et chèvres. 2, fiche 6, Français, - accouplement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento
1, fiche 6, Espagnol, acoplamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cópula 2, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3pula
correct, nom féminin
- copulación 2, fiche 6, Espagnol, copulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- apareamiento 3, fiche 6, Espagnol, apareamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de acoplar o acoplarse. 4, fiche 6, Espagnol, - acoplamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 7, Anglais, matching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 7, Français, appariement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accouplement 2, fiche 7, Français, accouplement
correct, nom masculin
- assortissage 2, fiche 7, Français, assortissage
correct, nom masculin
- rencontre 2, fiche 7, Français, rencontre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encuentro
1, fiche 7, Espagnol, encuentro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 8, Anglais, coupling
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 8, Français, accouplement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento
1, fiche 8, Espagnol, acoplamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de unir varios aparatos, motores, circuitos eléctricos, etc., para combinar o sumar sus efectos de manera conveniente. 2, fiche 8, Espagnol, - acoplamiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coupler
1, fiche 9, Anglais, coupler
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Connecting parts for transmitting motion. 1, fiche 9, Anglais, - coupler
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - coupler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 9, Français, accouplement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de connexion pour la transmission du mouvement. 1, fiche 9, Français, - accouplement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - accouplement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento
1, fiche 9, Espagnol, acoplamiento
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Morphology and General Physiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pairing
1, fiche 10, Anglais, pairing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The pairing of the homologous chromosomes in the preliminary prophase of meiosis divides the number of chromosomes in half; a pair of homologues behaves as one chromosome. Each homologue has replicated before the pairing; after pairing, the chromosomes are bivalents, structures consisting of two parts (homologues), each of which is a pair of sister chromosome strands. 2, fiche 10, Anglais, - pairing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 10, Français, appariement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accouplement 2, fiche 10, Français, accouplement
- synthèse 3, fiche 10, Français, synth%C3%A8se
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui, au cours de la méiose, consiste en le rapprochement des chromosomes homologues. 3, fiche 10, Français, - appariement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] stade zygotène [...] est caractérisé par l'appariement des chromosomes homologues de chaque paire, ou synapsis. Un tel appariement est un fait nouveau qui ne se produit pas dans une mitose normale. 4, fiche 10, Français, - appariement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 11, Anglais, connection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 11, Français, raccordement
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accouplement 1, fiche 11, Français, accouplement
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Raccordement d'une citerne de transport à un réservoir de stockage; accouplement des organes de transvasement (chap. 4 des Enviroguides). 1, fiche 11, Français, - raccordement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NF T81-021, fig 2 /NF81-052, p. 1; Loi nationale sur les transports, chap. 1147, IV, 35 et chap. 1152, IV, 41. 1, fiche 11, Français, - raccordement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disconnect clutch 1, fiche 12, Anglais, disconnect%20clutch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accouplement 1, fiche 12, Français, accouplement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mating joint
1, fiche 13, Anglais, mating%20joint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
if it is necessary to separate forward shroud section from mid shroud section, remove bolts and washers from around mating joint and separate shroud sections. 1, fiche 13, Anglais, - mating%20joint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accouplement 1, fiche 13, Français, accouplement
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pairing 1, fiche 14, Anglais, pairing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accouplement 1, fiche 14, Français, accouplement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- appariage 1, fiche 14, Français, appariage
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :