TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACIER BANDES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strip
1, fiche 1, Anglais, strip
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strip steel 2, fiche 1, Anglais, strip%20steel
- coiled sheet 3, fiche 1, Anglais, coiled%20sheet
- flat-band steel 4, fiche 1, Anglais, flat%2Dband%20steel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness over 0,20 mm, supplied in coils usually with slit edges. The thickness does not exceed one-tenth of the width. 3, fiche 1, Anglais, - strip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In some English-speaking countries, "strip" is called "coiled sheet". 3, fiche 1, Anglais, - strip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
strip: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - strip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 1, Français, bande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuillard 2, fiche 1, Français, feuillard
correct, nom masculin
- acier feuillard 3, fiche 1, Français, acier%20feuillard
nom masculin
- feuillard d'acier 4, fiche 1, Français, feuillard%20d%27acier
nom masculin
- acier en feuillard 5, fiche 1, Français, acier%20en%20feuillard
nom masculin
- acier en bandes 5, fiche 1, Français, acier%20en%20bandes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit laminé plat de section transversale rectangulaire ayant une épaisseur constante supérieure à 0,20 mm, livré en rouleaux d'ordinaire avec des rives refendues. L'épaisseur ne dépasse pas le dixième de la largeur. 1, fiche 1, Français, - bande
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que l'on confonde les larges bandes refendues et les feuillards. Il s'agit pourtant, au sens strict, de deux produits différents, même si les dimensions finales [...] peuvent être identiques (en épaisseur et en largeur). 6, fiche 1, Français, - bande
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bande : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - bande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :