TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Learning Disabilities Association of Canada
1, fiche 1, Anglais, Learning%20Disabilities%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDAC 2, fiche 1, Anglais, LDAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Children and Adults with Learning Disabilities 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Children%20and%20Adults%20with%20Learning%20Disabilities
ancienne désignation, correct
- Canadian Association for Children with Learning Disabilities 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Children%20with%20Learning%20Disabilities
ancienne désignation, correct
- CACLD 4, fiche 1, Anglais, CACLD
ancienne désignation, correct
- CACLD 4, fiche 1, Anglais, CACLD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1982 to Canadian Association for Children and Adults with Learning Disabilities and again in May 1986 to Learning Disabilities Association of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Learning%20Disabilities%20Association%20of%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Learning Disabilities Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation spéciale
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des troubles d'apprentissage
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20troubles%20d%27apprentissage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACTA 1, fiche 1, Français, ACTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Troubles d’apprentissage - Association canadienne 2, fiche 1, Français, Troubles%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20%2D%20Association%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 3, fiche 1, Français, TAAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TAAC 3, fiche 1, Français, TAAC
- Association canadienne pour les enfants et adultes ayant des troubles d'apprentissage 4, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20enfants%20et%20adultes%20ayant%20des%20troubles%20d%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne pour les enfants ayant des troubles d'apprentissage 4, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20enfants%20ayant%20des%20troubles%20d%27apprentissage
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des troubles d'apprentissage : nouvelle appellation depuis 2017. 5, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20troubles%20d%27apprentissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nom changé en 1982 à : Association canadienne pour les enfants et adultes ayant des troubles d'apprentissage et encore en mai 1986 à Troubles d'apprentissage - Association canadienne. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20troubles%20d%27apprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Travel Agencies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Travel Agencies
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 2, Anglais, ACTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian Travel Agents 3, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agents
ancienne désignation, correct
- ACTA 4, fiche 2, Anglais, ACTA
ancienne désignation
- ACTA 4, fiche 2, Anglais, ACTA
- Alliance of Canadian Travel Associations 5, fiche 2, Anglais, Alliance%20of%20Canadian%20Travel%20Associations
ancienne désignation, correct
- ACTA 6, fiche 2, Anglais, ACTA
ancienne désignation, correct
- ACTA 6, fiche 2, Anglais, ACTA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in 1977, the Association of Canadian Travel Agencies (ACTA) is a national trade association representing the retail travel sector of Canada's tourism industry. ACTA is an industry-led, non profit, membership based organization. 7, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ACTA Mission. To foster the success and prosperity of [its] travel agency members. 8, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Travel%20Agencies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agences de voyage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agences de voyages
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACTA 2, fiche 2, Français, ACTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne des agents de voyages 3, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20agents%20de%20voyages
ancienne désignation, nom féminin
- ACTA 4, fiche 2, Français, ACTA
ancienne désignation, nom féminin
- ACTA 4, fiche 2, Français, ACTA
- Alliance canadienne des associations touristiques 3, fiche 2, Français, Alliance%20canadienne%20des%20associations%20touristiques
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1977, l'Association canadienne des agences de voyages (ACTA) est une association commerciale nationale représentant le secteur du voyage au détail de l'industrie canadienne du tourisme. L'ACTA est une association de membres pilotée par l'industrie. 5, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission de l'ACTA. Favoriser la réussite et la prospérité de [ses] agences de voyages membres. 6, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20de%20voyages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fédération Québécoise du Théâtre Amateur
1, fiche 3, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FQTA 2, fiche 3, Anglais, FQTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association Québécoise du théâtre amateur 1, fiche 3, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct
- AQTA 3, fiche 3, Anglais, AQTA
ancienne désignation, correct
- AQTA 3, fiche 3, Anglais, AQTA
- Association Québécoise du Jeune Théâtre 3, fiche 3, Anglais, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Jeune%20Th%C3%A9%C3%A2tre
ancienne désignation, correct
- AQJT 3, fiche 3, Anglais, AQJT
ancienne désignation, correct
- AQJT 3, fiche 3, Anglais, AQJT
- Association Canadienne du théâtre amateur 3, fiche 3, Anglais, Association%20Canadienne%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct
- ACTA 3, fiche 3, Anglais, ACTA
ancienne désignation, correct
- ACTA 3, fiche 3, Anglais, ACTA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération Québécoise du Théâtre Amateur
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FQTA 2, fiche 3, Français, FQTA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association Québécoise du théâtre amateur 1, fiche 3, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQTA 3, fiche 3, Français, AQTA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQTA 3, fiche 3, Français, AQTA
- Association Québécoise du Jeune Théâtre 3, fiche 3, Français, Association%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Jeune%20Th%C3%A9%C3%A2tre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQJT 3, fiche 3, Français, AQJT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQJT 3, fiche 3, Français, AQJT
- Association Canadienne du théâtre amateur 3, fiche 3, Français, Association%20Canadienne%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTA 3, fiche 3, Français, ACTA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTA 3, fiche 3, Français, ACTA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Québécoise du Théâtre Amateur qui existe depuis 1958 s'incorpore en 1960. Jusqu'en 1972, on la connaissait sous l’appellation «Association Canadienne du théâtre amateur» (ACTA) ; puis elle devint «Association Québécoise du Jeune Théâtre» (AQJT). C'est en 1986 qu'un changement d'orientation lui valut le nom de «Association Québécoise du théâtre amateur» (AQTA). Quelques années plus tard, en 1995, après une restructuration, elle devint alors «Fédération Québécoise du théâtre amateur» (FQTA). 3, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Buts : Réunir tous les individus et les groupes de théâtre du Québec pour promouvoir, guider et aider l'évolution du théâtre amateur et ainsi contribuer à l'éducation artistique, esthétique et sociale. Établir un contact permanent entre les individus s'intéressant au théâtre amateur au Québec et ainsi leur fournir l'occasion d'échanger des travaux, des recherches, des méthodes, du matériel et de l'information ayant trait au théâtre. 3, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre%20Amateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Anxiety Disorders Association of Canada
1, fiche 4, Anglais, Anxiety%20Disorders%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADAC 2, fiche 4, Anglais, ADAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. To promote the prevention, treatment, and management of anxiety disorders across Canada and to improve the lives of Canadians who suffer from them. 3, fiche 4, Anglais, - Anxiety%20Disorders%20Association%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des Troubles Anxieux
1, fiche 4, Français, Association%20Canadienne%20des%20Troubles%20Anxieux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACTA 2, fiche 4, Français, ACTA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission de [l'association] est de promouvoir la prévention, le traitement, et la gestion des troubles anxieux au Canada et d'améliorer la qualité de vie des Canadiens aux prises avec des problèmes d'anxiété. 3, fiche 4, Français, - Association%20Canadienne%20des%20Troubles%20Anxieux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CATA Alliance
1, fiche 5, Anglais, CATA%20Alliance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Advanced Technology Alliance 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Advanced%20Technology%20Alliance
correct
- CATA 1, fiche 5, Anglais, CATA
correct
- CATA 1, fiche 5, Anglais, CATA
- Canadian Advanced Technology Association 2, fiche 5, Anglais, Canadian%20Advanced%20Technology%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Alliance CATA
1, fiche 5, Français, Alliance%20CATA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Alliance canadienne pour les technologies avancées 1, fiche 5, Français, Alliance%20canadienne%20pour%20les%20technologies%20avanc%C3%A9es
correct, nom féminin
- CATA 1, fiche 5, Français, CATA
correct, nom féminin
- CATA 1, fiche 5, Français, CATA
- Alliance canadienne des technologies avancées 1, fiche 5, Français, Alliance%20canadienne%20des%20technologies%20avanc%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne de technologie de pointe 2, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20technologie%20de%20pointe
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ACTA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technical Asphalt Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Technical%20Asphalt%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Technical%20Asphalt%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CTAA
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des techniques de l'asphalte
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20techniques%20de%20l%27asphalte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'association 2, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20des%20techniques%20de%20l%27asphalte
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ACTA
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alberta Construction Trucking Association
1, fiche 7, Anglais, Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 7, Anglais, ACTA
correct, Alberta
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Alberta Gravel Truckers Association 1, fiche 7, Anglais, Alberta%20Gravel%20Truckers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Alberta Construction Trucking Association
1, fiche 7, Français, Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACTA 2, fiche 7, Français, ACTA
correct, Alberta
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Alberta Gravel Truckers Association 3, fiche 7, Français, Alberta%20Gravel%20Truckers%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 7, Français, - Alberta%20Construction%20Trucking%20Association
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Alberta Combined Training Association
1, fiche 8, Anglais, Alberta%20Combined%20Training%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACTA 2, fiche 8, Anglais, ACTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Alberta Combined Training Association
1, fiche 8, Français, Alberta%20Combined%20Training%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACTA 1, fiche 8, Français, ACTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 8, Français, - Alberta%20Combined%20Training%20Association
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farming Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association de coordination technique agricole
1, fiche 9, Anglais, Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACTA 1, fiche 9, Anglais, ACTA
Europe
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Techniques agricoles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association de coordination technique agricole
1, fiche 9, Français, Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACTA 1, fiche 9, Français, ACTA
Europe
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(France) 1, fiche 9, Français, - Association%20de%20coordination%20technique%20agricole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :