TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTE PROCEDURE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- civil process
1, fiche 1, Anglais, civil%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A writ or order of court in a civil action; especially a writ for arrest in a civil proceeding. 2, fiche 1, Anglais, - civil%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de procédure en matière civile
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20civile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acte de procédure 2, fiche 1, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
- pièce de procédure civile 3, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20proc%C3%A9dure%20civile
nom féminin
- acte de procédure en matière civile 4, fiche 1, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20civile
nom masculin
- acte judiciaire au civil 1, fiche 1, Français, acte%20judiciaire%20au%20civil
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
acte de procédure : Au sens large, acte de volonté (negotium) ou écrit le constatant (instrumentum) se rattachant à une instance judiciaire et pouvant être l'œuvre des parties et de leurs mandataires ou des juges et de leurs auxiliaires. 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20civile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho privado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proceso civil
1, fiche 1, Espagnol, proceso%20civil
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juicio civil 1, fiche 1, Espagnol, juicio%20civil
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writ
1, fiche 2, Anglais, writ
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document under the seal of the Crown, a court or an officer of the Crown, commanding the person to whom it is addressed to do or forbear from doing some act. 2, fiche 2, Anglais, - writ
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bref
1, fiche 2, Français, bref
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acte de procédure 2, fiche 2, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
- acte d'huissier 2, fiche 2, Français, acte%20d%27huissier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] un ordre du souverain commandant à une personne de se présenter devant une juridiction pour y défendre ses droits. 3, fiche 2, Français, - bref
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- orden judicial
1, fiche 2, Espagnol, orden%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proceedings
1, fiche 3, Anglais, proceedings
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- proceeding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- actes de procédure
1, fiche 3, Français, actes%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- acte de procédure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- actuaciones
1, fiche 3, Espagnol, actuaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- actos procesales 2, fiche 3, Espagnol, actos%20procesales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actos, diligencias, trámites que integran un expediente, pleito o proceso. 3, fiche 3, Espagnol, - actuaciones
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los actos procesales son actuaciones que tienen relevancia procesal y se realizan dentro del proceso desde su inicio; son ejecutados en forma concatenada hasta la conclusión del juicio mediante sentencia definitivamente firme, transacción u otro medio de autocomposición procesal. 4, fiche 3, Espagnol, - actuaciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pueden ser las actuaciones judiciales o administrativas, según se practiquen ante los tribunales de justicia o en la esfera gubernativa. 3, fiche 3, Espagnol, - actuaciones
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- actuación
- acto procesal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pleading
1, fiche 4, Anglais, pleading
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formal written statements in a civil action, usually drafted by counsel, served by a party on his opponents, stating allegations of fact upon which the party pleading is claiming relief, but not the evidence by which the facts are to be proved ... 2, fiche 4, Anglais, - pleading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pleadings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 4, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conclusion 2, fiche 4, Français, conclusion
correct, nom féminin
- plaidoirie 3, fiche 4, Français, plaidoirie
nom féminin
- pièce de plaidoirie 4, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20de%20plaidoirie
à éviter, nom féminin
- acte de procédures 5, fiche 4, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dures
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : équivalent de «process» et «pleading» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 4, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conclusions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 4, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alegación 2, fiche 4, Espagnol, alegaci%C3%B3n
nom féminin
- acto de alegación 2, fiche 4, Espagnol, acto%20de%20alegaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Escritos que presentan las partes en algunos procedimientos, que contienen la descripción de los hechos y los fundamentos jurídicos de sus respectivas pretensiones. 1, fiche 4, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones empleadas en la forma plural. 3, fiche 4, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alegaciones
- actos de alegación
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legal process
1, fiche 5, Anglais, legal%20process
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- process 2, fiche 5, Anglais, process
correct, nom
- proceeding 3, fiche 5, Anglais, proceeding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Legal process (or sometimes "process"), are the proceedings in any civil lawsuit or criminal prosecution and, particularly, describes the formal notice or writ used by a court to exercise jurisdiction over a person or property. 4, fiche 5, Anglais, - legal%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 5, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acte judiciaire 2, fiche 5, Français, acte%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte lié au déroulement d'une procédure contentieuse ou gracieuse, ou tendant à une exécution forcée, émanant des parties ou de certains auxiliaires de justice (avocat, avoué, huissier de justice, greffier) : ainsi une assignation, la convocation d'un témoin, la rédaction et la signification de conclusions. 3, fiche 5, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 5, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acto procedimental
1, fiche 5, Espagnol, acto%20procedimental
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acto judicial 2, fiche 5, Espagnol, acto%20judicial
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- written pleadings
1, fiche 6, Anglais, written%20pleadings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - written%20pleadings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- actes de procédure
1, fiche 6, Français, actes%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - actes%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acte de procédure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- International Public Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- procedural act
1, fiche 7, Anglais, procedural%20act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The Parliament of Canada Act] provides for the succession to the Chair during the temporary or unavoidable absence of the Speaker guaranteeing the validity of all procedural acts done by temporary occupants of the Chair. 1, fiche 7, Anglais, - procedural%20act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit international public
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 7, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La Loi sur le Parlement du Canada] précise les modalités de suppléance en cas d'absence provisoire ou forcée du président et garantit la validité de tous les actes de procédure posés par les personnes qui occupent temporairement le fauteuil. 1, fiche 7, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho internacional público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acto procesal
1, fiche 7, Espagnol, acto%20procesal
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... La Convención americana sobre derechos humanos requiere que la comisión tome dos decisiones diferentes en un mismo acto procesal ... 1, fiche 7, Espagnol, - acto%20procesal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :