TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJUC DIV [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Division Chief Warrant Officer Assistant
1, fiche 1, Anglais, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DIV CWO Asst 1, fiche 1, Anglais, DIV%20CWO%20Asst
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Assistant; DIV CWO Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Adjoint à l’adjudant-chef de la Division
1, fiche 1, Français, Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- A Adjuc Div 1, fiche 1, Français, A%20Adjuc%20Div
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’adjudant-chef de la Division; A Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Division Chief Warrant Officer
1, fiche 2, Anglais, Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Div CWO 1, fiche 2, Anglais, Div%20CWO
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer; Div CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjudant-chef de la Division
1, fiche 2, Français, adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Adjuc Div 1, fiche 2, Français, Adjuc%20Div
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
adjudant-chef de la Division; Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :