TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AERER [5 fiches]

Fiche 1 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

To open out composed matter with spacing or blanks.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Intercaler des interlignes ou des blancs dans une composition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Aumentar la proporción de blancos en la forma por razones estéticas o para alargar la composición.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Horticulture
DEF

To charge with air.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Horticulture
DEF

Imprégner d'un gaz, généralement l'air.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Horticultura
DEF

Impregnar o saturar un material, generalmente líquido, de aire u otro gas semejante.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Faire circuler au sein d'un liquide ou d'une pulpe de l'air en fines bulles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Saturar un líquido de aire mediante burbujeo de éste a través de aquél.

Terme(s)-clé(s)
  • aerar
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Terms used in the brewing industry.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
CONT

Do not rake or aerify sod.

OBS

To aerify is to aerate sod by digging or punching holes into it with an Aerifier.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
OBS

pour l'aération du gazon avec un aérateur à dents creuses.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :