TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AFFICHAGE PSEUDOCOULEURS [1 fiche]

Fiche 1 2024-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Cartography
CONT

Pseudo-color enhancement can be regarded as the process of coloring gray-scale images, that is, giving different colors to regions with different gray-scale values in the original gray-scale image to distinguish them more clearly. The input of pseudo-color enhancement is a gray-scale image, and the output is a color image.

Terme(s)-clé(s)
  • pseudocolour enhancement
  • pseudocolor enhancement
  • color enhancement

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Cartographie
CONT

La représentation d'une image en pseudo-couleurs est un processus un peu particulier qui ne concerne qu'une seule bande spectrale d'une image. Plutôt que de visualiser l'image en niveaux de gris, on attribue une couleur à chaque compte numérique. Cela permet de faciliter l'interprétation de l'image, l'œil humain ne permettant d'identifier de manière efficace qu'un nombre restreint de niveaux de gris.

Terme(s)-clé(s)
  • affichage en pseudocouleurs
  • représentation d'une image en pseudocouleurs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :