TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AGENT INFORMATION [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

agent d'information; agente d'information : titres à éviter, car ils sont elliptiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Relations
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations publiques
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
Terme(s)-clé(s)
  • enquiries officer

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication (Public Relations)
DEF

A member of an organization responsible for liaison with the media or the general public.

OBS

This term is most often used at the municipal level.

OBS

In the Government of Canada, the terms "media relations officer" or "communications officer" are more common. However, in keeping with the definitions of "communication" and "communications" in the Emergency and Crisis Communication Vocabulary, the term "communication officer" should be used.

OBS

public information officer: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Communications (Relations publiques)
DEF

Membre du personnel d'une organisation chargé de la liaison avec les médias ou le grand public.

OBS

Au sein du gouvernement du Canada, on utilise beaucoup «agent (agente) de communications» ou «agent (agente) des communications». Compte tenu des définitions des termes «communication» et «communications» qui figurent dans le Vocabulaire de la communication d'urgence et de crise, il vaudrait mieux dire «agent (agente) de communication».

OBS

agent d'information; agente d'information : termes et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Communication and Information Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, mai 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :