TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGENTE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broker
1, fiche 1, Anglais, broker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An intermediary or limited agent acting for both parties to a transaction. 2, fiche 1, Anglais, - broker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 1, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- représentant 1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentant
correct, nom masculin
- mandataire 1, fiche 1, Français, mandataire
correct, nom masculin et féminin
- agent 1, fiche 1, Français, agent
correct, nom masculin
- représentante 1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentante
correct, nom féminin
- agente 1, fiche 1, Français, agente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui agit pour le compte de deux parties à une opération. 1, fiche 1, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intermediario en operaciones comerciales
1, fiche 1, Espagnol, intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente en operaciones comerciales 1, fiche 1, Espagnol, agente%20en%20operaciones%20comerciales
correct, genre commun
- bróker 1, fiche 1, Espagnol, br%C3%B3ker
à éviter, anglicisme, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que media entre el productor y el/los consumidor(es) de productos o mercancías, cobrando una comisión por sus servicios. 2, fiche 1, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término bróker, como agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe una comisión por su intervención, [se escribe] con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de "n" o "s". Su plural es brókeres. [...] Aunque se admite la adaptación del anglicismo, se recuerda que existen expresiones españolas de sentido equivalente, como agente o intermediario financiero, corredor de seguros o de bolsa, según los casos. 1, fiche 1, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :