TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AGOUTI [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

Any of several short-haired, short-eared, rabbit-like rodents of the genus Dasyprocta, of South and Central America and the West Indies, destructive to sugar cane.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Rongeur d'Amérique latine de la taille d'un gros cobaye, qui vit dans les forêts humides en forts troupeaux. Famille des dasyproctidés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Horse Husbandry
CONT

... the normal Abyssinian has a rich brown coat and each hair is banded or ticked with three separate bands of darker colour.

OBS

Small flecks of coloured hairs (reddish in "truité," dark in "moucheté") are distributed through the coat.

PHR

Flea-bitten chestnut/strawberry roan.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Élevage des chevaux
CONT

Les Anglais le disent «ticked» ou «moucheté», et ce facteur principal que l'on nomme aussi «agouti» (assez répandu chez d'autres animaux sauvages) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de perros y gatos
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :