TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIDE FINANCIERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial support
1, fiche 1, Anglais, financial%20support
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- financial assistance 2, fiche 1, Anglais, financial%20assistance
correct
- financial aid 3, fiche 1, Anglais, financial%20aid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support: a means of livelihood, sustenance, or existence. 4, fiche 1, Anglais, - financial%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Degree of financial support. 5, fiche 1, Anglais, - financial%20support
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Extend financial support. 6, fiche 1, Anglais, - financial%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide financière
1, fiche 1, Français, aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soutien financier 2, fiche 1, Français, soutien%20financier
correct, nom masculin
- appui financier 3, fiche 1, Français, appui%20financier
correct, nom masculin
- support financier 4, fiche 1, Français, support%20financier
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Importance du soutien financier. 4, fiche 1, Français, - aide%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ayuda financiera
1, fiche 1, Espagnol, ayuda%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- respaldo financiero 2, fiche 1, Espagnol, respaldo%20financiero
correct, nom masculin
- asistencia financiera 3, fiche 1, Espagnol, asistencia%20financiera
correct, nom féminin
- asistencia económica 4, fiche 1, Espagnol, asistencia%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Confío asimismo en que las firmes acciones emprendidas hoy por Tailandia y el respaldo financiero que podamos ofrecerle constituirán una decisiva contribución a la estabilidad de los mercados financieros de Asia», concluyó Camdessus. 5, fiche 1, Espagnol, - ayuda%20financiera
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- apoyo económico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- financial support
1, fiche 2, Anglais, financial%20support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide financière
1, fiche 2, Français, aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soutien financier 1, fiche 2, Français, soutien%20financier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aide se présentant généralement sous la forme de dons en argent consentis par une personne à un organisme, le plus souvent sans but lucratif. 1, fiche 2, Français, - aide%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ayuda financiera
1, fiche 2, Espagnol, ayuda%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- respaldo financiero 2, fiche 2, Espagnol, respaldo%20financiero
correct, nom masculin
- asistencia financiera 3, fiche 2, Espagnol, asistencia%20financiera
correct, nom féminin
- asistencia económica 4, fiche 2, Espagnol, asistencia%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Confío asimismo en que las firmes acciones emprendidas hoy por Tailandia y el respaldo financiero que podamos ofrecerle constituirán una decisiva contribución a la estabilidad de los mercados financieros de Asia», concluyó Camdessus. 5, fiche 2, Espagnol, - ayuda%20financiera
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- apoyo económico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Economic Fluctuations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bailout
1, fiche 3, Anglais, bailout
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bail-out 2, fiche 3, Anglais, bail%2Dout
correct, nom
- infusion of funds 3, fiche 3, Anglais, infusion%20of%20funds
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The financial rescue of a faltering business or other organization. 4, fiche 3, Anglais, - bailout
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bailouts can take the form of loans, bonds, stocks or cash. They may or may not require reimbursement. 5, fiche 3, Anglais, - bailout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Fluctuations économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renflouage
1, fiche 3, Français, renflouage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renflouement 2, fiche 3, Français, renflouement
correct, nom masculin
- sauvetage 1, fiche 3, Français, sauvetage
correct, nom masculin
- aide financière 3, fiche 3, Français, aide%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, selon un sondage effectué par l'institut Gallup pour le quotidien USA Today, 74 % des Américains pensent que l'inaction n'est pas une option et qu'une intervention du gouvernement est nécessaire afin d'éviter la déconfiture du système financier et économique. Soixante-dix-huit pour cent appuient l'idée d'un renflouage des principaux acteurs du secteur financier. 4, fiche 3, Français, - renflouage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fluctuaciones económicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financial assistance
1, fiche 4, Anglais, financial%20assistance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - financial%20assistance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide financière
1, fiche 4, Français, aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - aide%20financi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- asistencia económica
1, fiche 4, Espagnol, asistencia%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Financial Assistance 1, fiche 5, Anglais, Financial%20Assistance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aide financière 1, fiche 5, Français, Aide%20financi%C3%A8re
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation de la LCSA (Loi canadienne sur les sociétés par actions). 1, fiche 5, Français, - Aide%20financi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- award income
1, fiche 6, Anglais, award%20income
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 6, Anglais, - award%20income
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide financière
1, fiche 6, Français, aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 6, Français, - aide%20financi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :