TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AIDES-INFIRMIERS/AIDES-INFIRMIERES AIDES-SOIGNANTS/AIDES-SOIGNANTES PREPOSES/PREPOSEES BENEFICIAIRES [1 fiche]

Fiche 1 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Medical Staff
Universal entry(ies)
3413
code de système de classement, voir observation
OBS

Nurse aides, orderlies and patient service associates assist nurses, hospital staff and physicians in the basic care of patients. They are employed in hospitals, nursing homes, assisted care facilities for the elderly and other health care establishments.

OBS

3413: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel médical
Entrée(s) universelle(s)
3413
code de système de classement, voir observation
OBS

Les aides-infirmiers, les aides-soignants et les préposés aux bénéficiaires aident le personnel infirmier et hospitalier ainsi que les médecins dans les soins de base aux patients. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des maisons de santé, des résidences-services pour personnes âgées et d'autres établissements de santé.

OBS

3413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :