TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AILE SOLAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2008-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

[The] 9 m wide Solar Array Wings (SAW) extending in opposite directions [are] made up of two panels mounted to a common mast and each of the SAWs weighs over 1,088 kg. Prior to deployment, each of these panels had been folded into a box measuring 0.5 m by 4.6 m.

OBS

Each 108.6-ft. long solar array wing will be connected to the ISS's [International Space Station] 310-ft long truss and extend outward at right angles to it. Altogether, they will cover an area of 27,000-sq. ft. about an acre. When fully extended, a pair of wings and their associated equipment will span about 240 feet, the largest deployable space structures ever built.

OBS

Each solar wing is made up of two 15-foot-wide solar array blankets separated by eight feet. In between is an ingenious, lightweight open-truss boom that will be driven open by motors to unfurl the solar cell blankets.

OBS

solar array wing; SAW: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Solar array wing-3, wing-4.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le déploiement de cette deuxième aile solaire fait en sorte que l'envergure totale des panneaux solaires est maintenant de 240 pieds. Ce panneau mesure 38 pieds et peut produire jusqu'à 60 kilowatts. Sa durée de vie utile prévue est de 15 ans. C'est le premier de quatre panneaux semblables qui alimenteront éventuellement la station en électricité, afin que l'on puisse y effectuer de la recherche de base et appliquée en environnement d'impesanteur.

OBS

aile solaire; SAW : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Bobines à ressort situées à la base de l'aile solaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :