TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AIR COMBURANT [1 fiche]

Fiche 1 2013-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

The air required for complete and satisfactory combustion of the fuel [which] does not include the air used for atomization.

OBS

The actual amount of air supplied is usually expressed as a percentage of the theoretical amount required for complete combustion.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Air requis pour la combustion adéquate du combustible, notamment l'excès d'air.

OBS

comburant : Qualifie un corps qui, se combinant avec un autre, permet sa combustion : par exemple, dans le mélange air-gaz, l'air est le comburant et le gaz est le combustible (le gaz ne peut en effet brûler sans être mélangé à l'oxygène de l'air).

OBS

air de combustion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Aire que provee el oxígeno necesario para que se queme el combustible de un artefacto.

OBS

Ciertas aplicaciones usan aire interno para obtener dicho oxígeno; otras se abastecen de aire del exterior.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :