TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALGORITHME METROPOLIS [1 fiche]

Fiche 1 2023-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Sample distribution can be obtained by means of Monte Carlo techniques such as the Metropolis algorithms. These algorithms sample the space of possible surfaces according to the probability distribution that is determined by the prior knowledge of the allowed class of surfaces, the model of noise and the observed data.

CONT

The Simulated Annealing algorithm proposed by [researchers] is an extension of the Metropolis algorithm used for the simulation of the physical annealing process and is specially applied to solve NP-hard problems where it is very difficult to find the optimal solution or even near-to-optimum solutions.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Inventé en 1953 [...] l'algorithme de Metropolis était d'abord destiné à faire calculer par des ordinateurs les équations d'états de mélanges de molécules en interactions. Il s'est depuis lors révélé bien adapté pour résoudre de nombreux problèmes de mécanique statistique et de chimie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :