TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALLONGE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allonge
1, fiche 1, Anglais, allonge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A paper attached to and made a part of a negotiable instrument in order to permit additional indorsements. 2, fiche 1, Anglais, - allonge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 1, Français, allonge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier supplémentaire ajouté à un effet de commerce pour y mentionner des endos et faisant corps avec lui. 2, fiche 1, Français, - allonge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suplemento a una letra
1, fiche 1, Espagnol, suplemento%20a%20una%20letra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anexo a la letra para recoger endosos adicionales. 1, fiche 1, Espagnol, - suplemento%20a%20una%20letra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- futtock
1, fiche 2, Anglais, futtock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 2, Français, allonge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal prolongeant l'étrave ou l'étambot. 2, fiche 2, Français, - allonge
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
allonge d'étrave, allonge de voûte 2, fiche 2, Français, - allonge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gambota
1, fiche 2, Espagnol, gambota
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eductor
1, fiche 3, Anglais, eductor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - eductor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 3, Français, allonge
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - allonge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prolate
1, fiche 4, Anglais, prolate
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elongated in the direction of a line that joins the poles. 2, fiche 4, Anglais, - prolate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "oblate." 2, fiche 4, Anglais, - prolate
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Prolate pollen. 2, fiche 4, Anglais, - prolate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allongé
1, fiche 4, Français, allong%C3%A9
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- draw length
1, fiche 5, Anglais, draw%20length
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 5, Anglais, - draw%20length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 5, Français, allonge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 5, Français, - allonge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apertura del arco
1, fiche 5, Espagnol, apertura%20del%20arco
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- flecha del arco 1, fiche 5, Espagnol, flecha%20del%20arco
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Construction Site Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spilling 1, fiche 6, Anglais, spilling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Organisation des chantiers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rallonge
1, fiche 6, Français, rallonge
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- allonge 1, fiche 6, Français, allonge
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de soutènement en porte à faux au toit d'un chantier entre la partie soutenue et le front. 1, fiche 6, Français, - rallonge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extension rod
1, fiche 7, Anglais, extension%20rod
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With a powerful hydraulic rock drill and carousel storage for extension rods, the operator uses remote controls to perform rock drilling from a safe position. 2, fiche 7, Anglais, - extension%20rod
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tige de rallonge
1, fiche 7, Français, tige%20de%20rallonge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tige-rallonge 1, fiche 7, Français, tige%2Drallonge
correct, nom féminin
- tige rallonge 1, fiche 7, Français, tige%20rallonge
correct, nom féminin
- allonge de tige 2, fiche 7, Français, allonge%20de%20tige
correct, nom féminin
- tige-allonge 1, fiche 7, Français, tige%2Dallonge
correct, nom féminin
- allonge 3, fiche 7, Français, allonge
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tige creuse pour exécution au marteau pneumatique ou hydraulique des trous de grandes longueurs. 1, fiche 7, Français, - tige%20de%20rallonge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le trou est profond, on a recours dans les deux cas aux allonges pour atteindre la profondeur voulue. Une attention particulière doit alors être portée au jonctionnement des tiges, source de perte d'énergie, d'échauffement, voire même de ruptures (plusieurs types de filetages et plusieurs types de manchons existent pour les raccordements). 4, fiche 7, Français, - tige%20de%20rallonge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reach
1, fiche 8, Anglais, reach
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 8, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 8, Français, allonge
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- límite
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADmite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cheater
1, fiche 9, Anglais, cheater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A length of pipe fitted over a wrench handle to increase the leverage of the wrench. 3, fiche 9, Anglais, - cheater
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
However, use of a larger wrench is usually preferred. 3, fiche 9, Anglais, - cheater
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 9, Français, allonge
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Morceau de tube utilisé pour accroître la puissance de levier d'une clef. 1, fiche 9, Français, - allonge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extender
1, fiche 10, Anglais, extender
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A liquid or solid inert substance added to a resin, plastic or adhesive primarily to reduce cost. 1, fiche 10, Anglais, - extender
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extender: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - extender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 10, Français, allonge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substance liquide ou solide, ajouté(e) à une résine, un plastique ou un adhésif principalement pour en réduire le coût. 1, fiche 10, Français, - allonge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
allonge : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - allonge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stretch jet 1, fiche 11, Anglais, stretch%20jet
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
DC-8 stretch jet. 1, fiche 11, Anglais, - stretch%20jet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
DC-8 allongé. 1, fiche 11, Français, - allong%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- long-jawed
1, fiche 12, Anglais, long%2Djawed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à pas long
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20pas%20long
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- allongé 1, fiche 12, Français, allong%C3%A9
correct, nom masculin
- étiré 1, fiche 12, Français, %C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elongated 1, fiche 13, Anglais, elongated
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Scientific Research Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chemical extension cell 1, fiche 14, Anglais, chemical%20extension%20cell
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rallonge 1, fiche 14, Français, rallonge
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- allonge 1, fiche 14, Français, allonge
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- elevated 1, fiche 15, Anglais, elevated
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(elongated) 1, fiche 15, Anglais, - elevated
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lath-shaped 1, fiche 16, Anglais, lath%2Dshaped
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formé de lattes 1, fiche 16, Français, form%C3%A9%20de%20lattes
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- allongé 1, fiche 16, Français, allong%C3%A9
- lamellaire 1, fiche 16, Français, lamellaire
- aplati 1, fiche 16, Français, aplati
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- foot rest 1, fiche 17, Anglais, foot%20rest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 17, La vedette principale, Français
- allonge
1, fiche 17, Français, allonge
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chaise longue avec accoudoirs et allonge, toile bayadère. 1, fiche 17, Français, - allonge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :