TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALLUMAGE [14 fiches]

Fiche 1 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

An ignition device system to ignite the fuel-air mixture in the cylinder.

CONT

The ignition system consists of the battery, switch, ignition distributor, ignition coil, wiring and spark plugs.

OBS

ignition system: term and definition standardized by ISO.

OBS

ignition system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Dispositif d'allumage servant à enflammer le mélange carburant/air dans le cylindre.

CONT

L'allumage est un ensemble comprenant une bobine, un allumeur et une bougie à chaque cylindre. La source du courant est la batterie d'accumulateurs.

CONT

La fonction du système d'allumage d'un moteur à essence à combustion interne est de produire un courant à haute tension transitoire et de le fournir à la bougie d'allumage appropriée au bon instant.

OBS

système d'allumage : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

système d'allumage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
DEF

Conjunto de dispositivos eléctricos que producen una inflamación de la mezcla carburante formada en el carburador y aspirada por los cilindros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

[The] initiation of combustion.

OBS

The term "ignition" in French has a very different meaning.

OBS

ignition: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Action d'allumer.

OBS

Le terme «ignition» a en français un sens très différent.

OBS

allumage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Acción de originar una combustión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

The process of starting a fuel mixture burning.

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Inflammation du mélange gazeux dans la chambre de combustion à l'aide d'une étincelle produite par un courant haute tension.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
DEF

Inflamación de la mezcla carburante formada en el carburador y aspirada por los cilindros.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

The firing of the propellant by an igniter, by ignition of a small amount of propellant and oxidizer ... by injection of an auxiliary fluid ... , and by catalytic ignition.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Ariane 5, système de séparation vertical de la coiffe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The initial heating of a deflagrating explosive or pyrotechnic composition, by a flame or other heat source, up to its point of inflammation.

OBS

Means of ignition may include: propellant primers, igniters, squibs, fuse lighters, etc.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Échauffement initial d'une substance explosive destinée à déflagrer ou d'une composition pyrotechnique au moyen d'une flamme ou d'une autre source de chaleur, jusqu'à son point d'inflammation.

OBS

Parmi les dispositifs d'allumage, on peut citer les amorces propulsives, les allumeurs, les inflammateurs et les tubes.

OBS

allumage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The firing took place when the spacecraft was directly behind the moon ... If the rocket failed to fire the astronauts [would remain in lunar orbit].

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Le troisième étage effectue un premier allumage qui a pour effet de placer en orbite terrestre basse une masse de 125 t.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

The process of initiating the action of an explosive charge or the operation of a mechanism which results in a blasting action.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Opération consistant à mettre le feu à l'amorce d'une cartouche ou d'une charge explosive.

OBS

L'allumage peut se faire soit à l'aide d'une mèche ou d'un cordeau, soit électriquement à l'aide d'un exploseur ou d'une batterie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
OBS

Excitation of a magnetron or transmit-receive tube by a pulse.

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
OBS

Ionisation du tube de commutation qui est causée par la puissance radiofréquence incidente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Mise en marche d'un appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

The procedure of igniting a burner or system of burners.

Terme(s)-clé(s)
  • light-off

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Brûleurs à gaz [...] Allumage. Le dispositif d'allumage se compose généralement d'un transformateur d'allumage, qui produit une tension d'environ 10 000 V, de 2 câbles d'allumage, 2 isolateurs et 2 électrodes en acier spécial haute température [...] entre lesquelles a lieu l'étincelle destinée à allumer soit directement le mélange air-gaz soit un brûleur de démarrage.

CONT

Brûleurs à fuel [...] Temps d'allumage : il correspond à la période pendant laquelle le dispositif d'allumage fonctionne; il comprend en réalité un pré-allumage, l'allumage proprement dit et le post-allumage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Air Transport
OBS

The supply of electric current to the cylinder head so as to create a spark for the combustion of the fuel-air mixture.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

Establishment of a flame.

CONT

An orifice that is sized too small will also have adverse effects on the burner. There will be delayed ignition accompanied by a loud boom when the burner is ignited.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Brûleurs à caléfaction. Ils comportent une coupelle ou plaque caléfiante portée, au moment de l'allumage, à une température élevée soit par l'inflammation d'un combustible auxiliaire (alcool), soit par l'échauffement d'une résistance électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
OBS

(coal burners)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
OBS

The process of establishing an (electric) arc [or spark].

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
OBS

Processus d'établissement d'un arc [ou d'une étincelle] (électrique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :