TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALPHA [10 fiches]

Fiche 1 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Research
DEF

In hypothesis testing, the probability of a Type I error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false.

OBS

For example, [alpha] could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set [alpha] at 0.05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The [alpha]-level is commonly set at 0.01, 0.05 or 0.10.

OBS

alpha: This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints.

OBS

The term "alpha," its Greek symbol and the definition have been standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • α

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Recherche scientifique
DEF

Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type I, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est fausse.

OBS

Par exemple, [alpha] pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention est efficace alors qu’elle n’a pas vraiment d’effet. Si les chercheurs fixent [alpha] à 0,05, cela signifie qu’ils acceptent un risque d’erreur de type I de 5 %. Le seuil [alpha] est habituellement fixé à 0,01, 0,05 ou 0,10.

OBS

alpha : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques.

OBS

Le terme «alpha», son symbole grec, le terme «seuil de signification statistique» ainsi que la définition ont été normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • α

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

We are a non-profit organization that provides leadership to boards of health and public health units in Ontario. ... alPHa advises and lends expertise to members on the governance, administration and management of health units. The Association also collaborates with governments and other health organizations, advocating for a strong, effective and efficient public health system in the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Orbital Stations
OBS

Joint space station by many countries.

OBS

Alpha: Name first given to the International Space Station, later unamed "ISSA."

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Stations orbitales
CONT

À l'heure actuelle le seul projet allant dans la direction de la colonisation de l'espace est la fameuse Station Spatiale Internationale Alpha.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

Measure of the strength of the interaction between a charged particle and the electromagnetic field.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Nombre calculable à partir de la charge de l'électron, de la vitesse de la lumière et de la constante de Planck.

CONT

La constante de structure fine est en hausse. À l'échelle des particules élémentaires, l'intensité de l'interaction électro-magnétique est caractérisée par un nombre noté et appelé «constante de structure fine».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Astrofísica y cosmografía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

London, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

London, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
OBS

The degree of opacity of an image in computer graphics.

OBS

Not the same as luminance.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Éditique
DEF

Degré d'opacité d'une image en infographie.

OBS

Différent de la luminance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Amplifiers (Electronics)
DEF

Emitter-to-collector gain of a transistor connected as a common-base amplifier. For a junction transistor, alpha is less that unit of one.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Amplificateurs (Électronique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Amplificadores (Electrónica)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Measurements
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Mesures électriques
  • Électrotechnique
OBS

rayonnement (HC++).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

The name of a phase or of a certain range of copper alloys which contain one or more alloying elements dissolved in copper, the phase being a homogeneous solid solution.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Nom donné à une phase ou à une certaine variété d'alliages de cuivre, contenant un ou plusieurs éléments d'addition dissous dans le cuivre et dont la phase est une solution solide homogène.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
OBS

this indicates that only letters can be used when filling in certain boxes on the official languages input form ( OLIF).

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

indique que seules des lettres peuvent être utilisées pour remplir certaines cases de la formule d'intrants pour les langues officielles (FILO). Glossaire 19

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :