TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANALYSE FINS-MOYENS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- means-ends analysis
1, fiche 1, Anglais, means%2Dends%20analysis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- means-end analysis 2, fiche 1, Anglais, means%2Dend%20analysis
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The setting of goals at one level and determining what means are necessary to achieve them, then passing these means down to the next level where they become goals. 3, fiche 1, Anglais, - means%2Dends%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The general heuristic called means-end analysis is related to specific task performing: the problem statement is transformed into a target or goal state that represents the solution to the problem. This state provides a means of identifying a proper solution to the problem. The program then identifies sequentially the operations that reduce the difference between the new present state and the goal state. 4, fiche 1, Anglais, - means%2Dends%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
means-ends analysis; means-end analysis: terms standardized by the International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission (ISO/IEC). 5, fiche 1, Anglais, - means%2Dends%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse moyens-fins
1, fiche 1, Français, analyse%20moyens%2Dfins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse moyens-fin 1, fiche 1, Français, analyse%20moyens%2Dfin
correct, nom féminin, normalisé
- analyse objectifs-moyens 2, fiche 1, Français, analyse%20objectifs%2Dmoyens
correct, nom féminin
- analyse fins-moyens 3, fiche 1, Français, analyse%20fins%2Dmoyens
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique qui consiste à déterminer une différence entre l'état souhaité (but) et la situation présente; chercher un opérateur qui réduise cette différence. Au cas où l'opérateur n'est pas immédiatement applicable, ses conditions d'applicabilité deviennent le nouveau but. 3, fiche 1, Français, - analyse%20moyens%2Dfins
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
analyse moyens-fins; analyse moyens-fin : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale (ISO/CEI). 4, fiche 1, Français, - analyse%20moyens%2Dfins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis de medios y fines
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20medios%20y%20fines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de razonamiento que mira hacia atrás y hacia delante, desde el punto inicial a la meta, en un intento por reducir las diferencias. 2, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20medios%20y%20fines
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :