TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANALYSE MOYENS-FIN [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

problem solving that, at every step, searches for operations that maximally lower the difference between the existing state and a known goal state

OBS

means-ends analysis; means-end analysis: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

résolution de problème dans laquelle on recherche, à chaque étape, les opérations susceptibles de réduire au maximum l'écart entre l'état actuel et les états buts connus

OBS

analyse moyens-fins; analyse moyens-fin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

The setting of goals at one level and determining what means are necessary to achieve them, then passing these means down to the next level where they become goals.

CONT

The general heuristic called means-end analysis is related to specific task performing: the problem statement is transformed into a target or goal state that represents the solution to the problem. This state provides a means of identifying a proper solution to the problem. The program then identifies sequentially the operations that reduce the difference between the new present state and the goal state.

OBS

means-ends analysis; means-end analysis: terms standardized by the International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission (ISO/IEC).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Intelligence artificielle
OBS

Technique qui consiste à déterminer une différence entre l'état souhaité (but) et la situation présente; chercher un opérateur qui réduise cette différence. Au cas où l'opérateur n'est pas immédiatement applicable, ses conditions d'applicabilité deviennent le nouveau but.

OBS

analyse moyens-fins; analyse moyens-fin : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale (ISO/CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
DEF

Método de razonamiento que mira hacia atrás y hacia delante, desde el punto inicial a la meta, en un intento por reducir las diferencias.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Méthode d'analyse qui consiste à décomposer un problème en un ensemble d'états et d'opérateurs, à appliquer un ou plusieurs opérateurs à l'état initial (données du problème) afin de produire des états intermédiaires, et à répéter l'opération jusqu'au moment où est produit l'état final (but ou solution). L'analyse peut se dérouler en sens inverse: considérant l'état final, sélectionner les opérateurs susceptibles de le produire et répéter l'opération jusqu'à l'apparition de l'état initial.

OBS

Aussi appelée "analyse des fins et des moyens".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :