TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANCIEN COMBATTANT ERE MODERNE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modern-day veteran
1, fiche 1, Anglais, modern%2Dday%20veteran
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- new veteran 2, fiche 1, Anglais, new%20veteran
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Veterans Affairs Canada has established a dedicated team to ensure that CF [Canadian Forces] personnel and modern-day veterans who are seriously injured in military service receive the best possible support in a timely manner ... These efforts complement programs and services already in place under the New Veterans Charter (NVC) – a wideranging wellness package designed to meet the changing needs of CF personnel, modern-day veterans and their families. 1, fiche 1, Anglais, - modern%2Dday%20veteran
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
While meeting the needs of war service veterans, it is important to help our younger veterans. The younger veterans, often called new veterans, are current or former members of the Canadian Forces. Some of them are receiving benefits from the Department of Veterans Affairs because of injuries suffered during peacekeeping or other military operations. 3, fiche 1, Anglais, - modern%2Dday%20veteran
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancien combattant de l'ère moderne
1, fiche 1, Français, ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nouveau vétéran 2, fiche 1, Français, nouveau%20v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
- ancien combattant récemment retraité 3, fiche 1, Français, ancien%20combattant%20r%C3%A9cemment%20retrait%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anciens Combattants Canada a mis sur pied une équipe dévouée au service des militaires et des anciens combattants récemment retraités qui ont été grièvement blessés au cours de leur service. [...] Ces efforts s’ajoutent aux programmes et services déjà en place en vertu de la nouvelle Charte des anciens combattants (NCAC) : un vaste ensemble de services de mieux-être élaborés pour répondre aux besoins changeants des militaires, des anciens combattants récemment retraités et de leurs familles. 3, fiche 1, Français, - ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vétéran : 1. Le terme «vétéran» peut à la fois désigner un militaire d'expérience ou un ancien combattant. Si le terme «vétéran» est employé dans le sens d'«ancien combattant», il sera de préférence accompagné d'une précision (identification du conflit) pour éviter toute ambiguïté de sens (p. ex. : les vétérans de 39-45, un vétéran du Viêt-nam). 2. Contrairement au terme anglais «veteran», le terme français «vétéran» n'a pas le sens «d'ancien membre» (des forces armées). Si l'on désire simplement désigner un ancien membre des forces armées, il est préférable d'employer les termes «ex-militaire» ou «ex-membre» (des Forces canadiennes, par exemple). 4, fiche 1, Français, - ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :