TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANCRAGE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Psychology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grounding
1, fiche 1, Anglais, grounding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earthing 1, fiche 1, Anglais, earthing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grounding ... refers to direct skin contact with the surface of the Earth, such as with bare feet or hands, or with various grounding systems. Subjective reports that walking barefoot on the Earth enhances health and provides feelings of well-being can be found in the literature and practices of diverse cultures from around the world. 2, fiche 1, Anglais, - grounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enracinement
1, fiche 1, Français, enracinement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancrage 1, fiche 1, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette pratique […] consiste essentiellement à marcher pieds nus sur le sol afin de bénéficier des courants électriques parcourant la surface du globe. 2, fiche 1, Français, - enracinement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 2, Anglais, anchoring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchorage 2, fiche 2, Anglais, anchorage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 2, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ancrage 2, fiche 2, Français, ancrage
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à immobiliser un bâtiment au moyen d'une ou plusieurs ancres. 3, fiche 2, Français, - mouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fondeo
1, fiche 2, Espagnol, fondeo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anclaje 1, fiche 2, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondear: Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 2, Espagnol, - fondeo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 3, Anglais, anchorage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchoring 2, fiche 3, Anglais, anchoring
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The support used for a regulating apparatus. 3, fiche 3, Anglais, - anchorage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 3, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface d'appui, préparée sur ou dans une dent pour recevoir et stabiliser un élément prothétique, par scellement ou visage. 1, fiche 3, Français, - ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lugar de fijación
1, fiche 3, Espagnol, lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- anclado 2, fiche 3, Espagnol, anclado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área que por su ubicación, configuración y/o preparación es adecuada para retener una prótesis o un aparato. 1, fiche 3, Espagnol, - lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock bolting
1, fiche 4, Anglais, rock%20bolting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rockbolting 2, fiche 4, Anglais, rockbolting
correct
- roof bolting 3, fiche 4, Anglais, roof%20bolting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the pinning together of the material adjacent to a mine opening by drilling a hole 5 to 6 feet deep and inserting a special bolt 1 to [1 3/4] in. in diameter. 4, fiche 4, Anglais, - rock%20bolting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The end inserted in the hole is equipped with a wedge or expansion shell that seizes the material at the bottom of the hole. A heavy washer or plate is placed over the exposed and threaded end of the bolt, and the nut is tightened to a unit of support. 4, fiche 4, Anglais, - rock%20bolting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- strata bolting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boulonnage du toit
1, fiche 4, Français, boulonnage%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- boulonnage 2, fiche 4, Français, boulonnage
correct, nom masculin
- boulonnage de la couronne 3, fiche 4, Français, boulonnage%20de%20la%20couronne
correct, nom masculin
- soutènement suspendu 4, fiche 4, Français, sout%C3%A8nement%20suspendu
correct, nom masculin
- ancrage 4, fiche 4, Français, ancrage
correct, nom masculin
- soutènement par boulons d'ancrage 5, fiche 4, Français, sout%C3%A8nement%20par%20boulons%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de soutènement spécial du toit [qui] consiste à introduire dans des trous de faible diamètre, forés dans la couronne d'une excavation, des tiges d'acier, ayant généralement de 1,5 à 2 m de long, appelées boulons, ou des broches de bois qui sont ancrées par un dispositif spécial au fond du trou, et qui maintiennent une plaque d'appui serrée par un écrou contre la couronne du chantier. 1, fiche 4, Français, - boulonnage%20du%20toit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce boulonnage serre les unes contre les autres les différentes strates du toit immédiat [...] 1, fiche 4, Français, - boulonnage%20du%20toit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- soutènement par boulon d'ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 5, Anglais, anchorage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of anchoring or condition of having established cohesive root contact with rooting medium. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The first structure to emerge from the germinating seed is the root, enabling the developing seedling to become anchored in the soil and to absorb water. This reflects the two primary functions of roots, namely anchorage and absorption. 3, fiche 5, Anglais, - anchorage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 5, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La première structure qui émerge de la graine à la germination est la racine embryonnaire qui permet à la plantule en développement de se fixer au sol et d'absorber l'eau. Cela traduit les deux fonctions essentielles des racines, l'ancrage et l'absorption. 1, fiche 5, Français, - ancrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 6, Anglais, anchorage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anchor wall 1, fiche 6, Anglais, anchor%20wall
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Post-tensioning equipment cast into the concrete at the end of a tendon to grip the tendon and to transfer load from the steel to the concrete with minimum slippage. 1, fiche 6, Anglais, - anchorage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 6, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mur d'ancrage 2, fiche 6, Français, mur%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mur destiné à transmettre les efforts de précontrainte au béton grâce à une surface de répartition suffisante. 1, fiche 6, Français, - ancrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peg
1, fiche 7, Anglais, peg
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The four economies now in trouble - Thailand, Malaysia, the Philippines and Indonesia - all chose to manage their currencies, though each in a slightly different way. Each of these managed pegs could have operated indefinitely, had each country's leader arrived to a coherent strategy and stuck to it. 2, fiche 7, Anglais, - peg
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
peg: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 7, Anglais, - peg
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To move off the peg; to move away from the peg. 4, fiche 7, Anglais, - peg
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 7, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lien entre deux monnaies, avec possibilité de fluctuations très limitée par rapport à un cours central. 2, fiche 7, Français, - ancrage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les quatre économies en difficulté - Thaïlande, Malaisie, Philippines et Indonésie - avaient toutes choisies l'ancrage nominal de leur monnaie, en adoptant toutefois des approches différentes. [Ces pays] auraient pu fonctionner indéfiniment si les dirigeants de chaque pays étaient parvenus à mettre en place une stratégie cohérente et à s'y tenir. 3, fiche 7, Français, - ancrage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ancrage : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 7, Français, - ancrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 8, Anglais, anchor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many methods have been used in setting and supporting end posts ... A satisfactory method is to set the anchor post at a slight angle. The post is then guyed with a strong galvanized wire, one end of which is fastened to the post 0,3 m (1 ft) from the top and the other to an anchor 1 m (3 ft) from the post. A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m (3 ft) iron bar ... in a post hole ... Approximately 15 L (3 gal) of concrete are poured around the bar as it is held in the center of the hole. 2, fiche 8, Anglais, - anchor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A device secured to the ground and used to brace the end post of a trellis. 2, fiche 8, Anglais, - anchor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The anchor may be a concrete deadman, a buried steel plate or steel pipe, or a short post protruding 12-18 in ... above the soil ... 3, fiche 8, Anglais, - anchor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 8, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les fils sont tendus par les piquets de bouts de rang qui sont stabilisés par divers procédés d'ancrage : - ancrage avec inclinaison du piquet de tête : pieu en bois traité de 70 cm dépassant de 10 à 15 cm du sol, tige cylindrique de 10 mm de diamètre et de 1,10 m de long, dont la base est coulée dans du béton, hélice galvanisée de 100 ou 150 mm [...], borne (20 kg) ou pieu (9,5 kg) en béton [...] 1, fiche 8, Français, - ancrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de soulager la tension sur les poteaux de bout et empêcher qu'ils ne s'inclinent vers l'intérieur. 2, fiche 8, Français, - ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 8, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 9, Anglais, anchorage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 9, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All rack columns should be anchored to the floor by anchors capable of resisting the forces caused by the horizontal and vertical loads on the rack. 3, fiche 9, Anglais, - anchorage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 9, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe qui sert à fixer un objet de manière à lui donner une assise et à le maintenir en place ou dans une position donnée. 2, fiche 9, Français, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la fixation des pieds d'échelle au sol à raison d'un ancrage au moins par pied [...] 3, fiche 9, Français, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un boulon à coquille d'expansion peut être utilisé, par exemple, pour ancrer un palettier. Dans certaines situations, on peut effectuer un ancrage chimique. 2, fiche 9, Français, - ancrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 10, Anglais, anchoring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A method] of mounting large solid plates flush on a base by means of screws or by means of solder poured through holes in the base. 2, fiche 10, Anglais, - anchoring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 10, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Méthode utilisée pour le] montage définitif de grandes plaques à imprimer au moyen de vis et d'écrous. 2, fiche 10, Français, - ancrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 10, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Polar Geography
- Glaciology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 11, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] natural or built into a slope [obstacle] which stabilizes the snow on the slope, or inhibits snow glide. 2, fiche 11, Anglais, - anchor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Anchors. Trees and rocks that stick up through the snowpack can help to hold the snowpack in place. But the anchors need to be quite thick to be effective. For instance a thick, mature grove of evergreen trees anchor the slab quite effectively while a sparse grove of aspen trees have very little effect. 3, fiche 11, Anglais, - anchor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Glaciologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 11, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obstacle (arbre, rocher...) qui ancre le manteau neigeux, en freinant localement sa reptation. 1, fiche 11, Français, - ancrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reptation : Déplacement gravitaire de l'ensemble du manteau neigeux le long du sol. 1, fiche 11, Français, - ancrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hammocking
1, fiche 12, Anglais, hammocking
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The practice of situating a new or weak television program between two strong, established programs so that the audiences for the strong programs will lap over into the time period occupied by the weak program. 2, fiche 12, Anglais, - hammocking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 12, Anglais, - hammocking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 12, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Positionnement d'une nouvelle émission entre deux autres qui ont déjà les faveurs du public, afin qu'elle bénéficie d'un effet d'entraînement. 1, fiche 12, Français, - ancrage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'ancrage, pour être efficace, doit tenir compte d'une certaine parenté de genre entre l'émission qui en fait l'objet et les émissions d'encadrement. 1, fiche 12, Français, - ancrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 13, Anglais, anchoring
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 13, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fondation et consolidation d'un ouvrage maritime. 1, fiche 13, Français, - ancrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 13, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 14, Anglais, anchoring
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 14, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'une installation sur le fond. 1, fiche 14, Français, - ancrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 14, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 15, Anglais, anchorage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 15, Français, ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 2, fiche 15, Français, - ancrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anchor earth Holdfast
1, fiche 16, Anglais, anchor%20earth%20Holdfast
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AEH 1, fiche 16, Anglais, AEH
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ancrage Holdfast
1, fiche 16, Français, ancrage%20Holdfast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ancrage 1, fiche 16, Français, ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ancrage; ancrage Holdfast : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 16, Français, - ancrage%20Holdfast
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 17, Anglais, anchor
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 17, Anglais, - anchor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 17, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 17, Français, - ancrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 18, Anglais, anchoring
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 18, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 19, Anglais, anchoring
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mooring 1, fiche 19, Anglais, mooring
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 19, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour maintenir en un lieu déterminé, grâce à des ancres, des engins flottants : bouées, corps-mort, plate-forme. 1, fiche 19, Français, - ancrage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ancrage : Le terme ne peut être utilisé dans le cas d'un navire mouillé sur ses ancres; on dit alors mouillage ou navire à l'ancre. 1, fiche 19, Français, - ancrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 19, Espagnol, fondeadero
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 20, Anglais, anchoring
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 20, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de consolider une roche ou encore d'accroître la stabilité de palplanches ou d'un barrage par exemple au moyen de câbles d'acier ou tirants. 2, fiche 20, Français, - ancrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 21, Anglais, anchoring
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 21, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Attache d'une poutre, d'un hauban, d'un câble quelconque à un point fixe pris sur une maçonnerie ou dans le sol. 1, fiche 21, Français, - ancrage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les échafaudages, dispositif réalisé dans la façade auquel on fixe l'amarrage. 1, fiche 21, Français, - ancrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- suspension-cable anchor
1, fiche 22, Anglais, suspension%2Dcable%20anchor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cable anchor 2, fiche 22, Anglais, cable%20anchor
correct
- cable anchorage 3, fiche 22, Anglais, cable%20anchorage
correct
- anchorage 4, fiche 22, Anglais, anchorage
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mass of masonry in soft ground, or a fixing deep into rock, on the land side of a suspension bridge tower, to hold the ends of the suspension cables. 1, fiche 22, Anglais, - suspension%2Dcable%20anchor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the main support members of a suspension bridge are parallel cables composed of thousands of individual strands of wire. ... The deck (roadway) is supported by hanger cables that are hung from the main cables. Most of the weight of the bridge is thus transferred to the cable anchors at either end of the bridge. 5, fiche 22, Anglais, - suspension%2Dcable%20anchor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- massif d'ancrage
1, fiche 22, Français, massif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- massif d'ancrage des câbles 2, fiche 22, Français, massif%20d%27ancrage%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
- ancrage des câbles 3, fiche 22, Français, ancrage%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
- ancrage du câble 2, fiche 22, Français, ancrage%20du%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- ancrage 4, fiche 22, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans un pont suspendu, le poids (...) est transformé en une poussée verticale exercée par les portiques (...) et en une tension des haubans (...) Les fondations des pylônes (...) sont soumises à des efforts de compression, alors que les ancrages des câbles (...) sont sollicités par des tensions. 5, fiche 22, Français, - massif%20d%27ancrage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Ponts suspendus (...) Dans ces ouvrages, les organes porteurs sont des câbles qui reportent les charges et surcharges du tablier, d'une part aux pylônes intermédiaires et, d'autre part, à des massifs d'ancrage dans lesquels ils sont ancrés (...) 2, fiche 22, Français, - massif%20d%27ancrage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- booming ground 1, fiche 23, Anglais, booming%20ground
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 23, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :