TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APEP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association des professeurs de l'École Polytechnique de Montréal
1, fiche 1, Anglais, Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APEP 2, fiche 1, Anglais, APEP
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association des Professeurs de l'École Polytechnique 3, fiche 1, Anglais, Association%20des%20Professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique
correct, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 1, Anglais, A%2EP%2EE%2EP%2E
correct, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 1, Anglais, A%2EP%2EE%2EP%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des professeurs de l'École Polytechnique de Montréal
1, fiche 1, Français, Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APEP 2, fiche 1, Français, APEP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des Professeurs de l'École Polytechnique 3, fiche 1, Français, Association%20des%20Professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique
correct, nom féminin, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 1, Français, A%2EP%2EE%2EP%2E
correct, nom féminin, Québec
- A.P.E.P. 3, fiche 1, Français, A%2EP%2EE%2EP%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Professeurs de l'École Polytechnique appelée «A.P.E.P.» [a] son siège social à Montréal. 3, fiche 1, Français, - Association%20des%20professeurs%20de%20l%27%C3%89cole%20Polytechnique%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Perinatal Period
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association des parents d'enfants prématurés du Québec 1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20parents%20d%27enfants%20pr%C3%A9matur%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Périnatalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des parents d'enfants prématurés du Québec
1, fiche 2, Français, Association%20des%20parents%20d%27enfants%20pr%C3%A9matur%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APEP 2, fiche 2, Français, APEP
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Provincial Association of Protestant Teachers of Quebec
1, fiche 3, Anglais, Provincial%20Association%20of%20Protestant%20Teachers%20of%20Quebec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PAPT 2, fiche 3, Anglais, PAPT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association provinciale des enseignantes et enseignants protestants du Québec
1, fiche 3, Français, Association%20provinciale%20des%20enseignantes%20et%20enseignants%20protestants%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APEP 2, fiche 3, Français, APEP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association provinciale des enseignants protestants du Québec 3, fiche 3, Français, Association%20provinciale%20des%20enseignants%20protestants%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Combined Test Project Agreement
1, fiche 4, Anglais, Combined%20Test%20Project%20Agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTPA 1, fiche 4, Anglais, CTPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord sur les projets d'essais en participation
1, fiche 4, Français, Accord%20sur%20les%20projets%20d%27essais%20en%20participation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APEP 1, fiche 4, Français, APEP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :