TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APM [16 fiches]

Fiche 1 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustic Warfare
  • Sea Operations (Military)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
OBS

acoustic protective measure; APM: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

acoustic protective measure: term usually used in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • acoustic protective measures

Français

Domaine(s)
  • Guerre acoustique
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
OBS

mesure de protection acoustique; APM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

mesure de protection acoustique : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de protection acoustique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Missions Benefits Administration

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Physiotherapy
OBS

CPM is a self-supported professional body that regulates the practice of physiotherapy in Manitoba. CPM receives its regulatory authority from The Physiotherapists Act of Manitoba (2001). CPM is responsible for: Setting standards of practice; registering only qualified physiotherapists who wish to practice in Manitoba; ensuring that complaints of malpractice, misconduct or incompetence involving physiotherapists are thoroughly investigated and that appropriate action is taken; [and] maintaining a Continuing Competence program that requires members to demonstrate that they have engaged in activities to maintain and enhance their ability to practice.

OBS

Mission. To protect the public interest through regulation of physiotherapists in Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Physiothérapie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

The Montreal Port Authority (MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers.

OBS

On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority (MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964.

Terme(s)-clé(s)
  • Port of Montreal Authority
  • Port of Montreal Corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs.

OBS

Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration du port de Montréal
  • Société portuaire de Montréal

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

OBS

For example: "Contracting Policy Notice 2003-3 - Changes required to be current with legislation, policies and changing marketplace conditions".

Terme(s)-clé(s)
  • TBS Contracting Policy Notice
  • TBS Contract Policy Notice
  • CPN
  • TBS Contracting Notice
  • Contracting Notice

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

OBS

Par exemple : «Avis sur la politique sur les marchés 2003-3 - Mise à jour nécessaire pour faire état des lois, des politiques et de l'évolution du marché».

Terme(s)-clé(s)
  • APM

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Fire-Fighting Services
OBS

Title confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Service d'incendie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

In summary, contracting officers must: review all requisitions received to determine if the requirement is for controlled goods and/or related technical data; advise the industry in the NPP [notice of proposed purchase] and the Bid Solicitation document that the CGRP (Controlled Goods Registration Program) applies to the procurement ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

En résumé, les agents de négociation des contrats doivent : examiner les demandes reçues pour déterminer si le besoin ou les données techniques afférentes sont des marchandises contrôlées; informer les soumissionnaires éventuels, dans l'avis de projet de marché et dans l'appel d'offres, que le PIMC (Programme d'inscription pour les marchandises contrôlées) s'applique aux approvisionnements [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

ESA Space Station Flight Elements: ESA will design, develop and provide on orbit the following flight elements including subsystems, flight software and spares as required: - one European pressurized laboratory permanently attached to the Space Station, with complete basic functional outfitting, including accommodations for International Standard Payload Racks and accommodations for external payloads, and provisions for storage of ESA spares and secondary storage of crew provisions; ...

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La participation européenne comprendra ainsi deux éléments essentiels : - un laboratoire pressurisé à usages multiples comprenant des points d'attache pour réaliser des expériences externes et dont la configuration peut être modifiée par l'échange de bâtis normalisés contenant des équipements scientifiques et fonctionnels; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
OBS

Columbus attached laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Columbus est la participation européenne au projet de station spatiale internationale Freedom. L'Agence Spatiale Européenne (ESA) apporte sa contribution sous la forme d'un des quatre modules principaux du noyau de Freedom, désigné sous le terme de laboratoire attaché Columbus.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radio Broadcasting
  • Telecommunications Transmission
  • Remote Sensing
CONT

Many of the antennas on board communications spacecraft in geostationary orbit are fixed. Some applications for antennas require the ability to point at different areas. These antennas could be used to support a developing regional communication system after a natural disaster or to support a mobile activity. A new spacecraft antenna pointing mechanism concept is to be investigated. The mechanism could use actuators or similar devices which are configured as a "plunger" or a single axis rotary device. The aim of the project is to configure the pointing mechanism to ensure it is capable of pointing a one metre diameter antenna, with full earth coverage.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radiodiffusion
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Safety
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Source : tiré d'une formule du ministère des Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :