TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APMC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Marine Pilots' Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Marine%20Pilots%27%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMPA 1, fiche 1, Anglais, CMPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Marine Pilots' Association was founded in 1966 to foster public awareness of the role of marine pilots in protecting public safety and the environment, and to work with other marine stakeholders to ensure a vibrant and healthy marine sector. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Marine%20Pilots%27%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des pilotes maritimes du Canada
1, fiche 1, Français, Association%20des%20pilotes%20maritimes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APMC 1, fiche 1, Français, APMC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attached pressurised module centre
1, fiche 2, Anglais, attached%20pressurised%20module%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APMC 1, fiche 2, Anglais, APMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- attached pressurized module centre 2, fiche 2, Anglais, attached%20pressurized%20module%20centre
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- attached pressurised module center
- attached pressurized module center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre du laboratoire raccordé
1, fiche 2, Français, centre%20du%20laboratoire%20raccord%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APMC 1, fiche 2, Français, APMC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Military Police Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Military%20Police%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMPA 1, fiche 3, Anglais, CMPA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian MP Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association de la police militaire canadienne
1, fiche 3, Français, Association%20de%20la%20police%20militaire%20canadienne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APMC 1, fiche 3, Français, APMC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Municipal Personnel Association 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Municipal%20Personnel%20Association
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'Association du personnel des municipalités canadiennes 1, fiche 4, Français, L%27Association%20du%20personnel%20des%20municipalit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :