TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AQUITANIEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aquitanian
1, fiche 1, Anglais, Aquitanian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aquitanian stage 2, fiche 1, Anglais, Aquitanian%20stage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The earliest and lowermost division of Miocene rocks, representing all rocks deposited worldwide during the Aquitanian Age (23 million to 20.4 million years ago) of the Neogene Period (23 million to 2.6 million years ago). 2, fiche 1, Anglais, - Aquitanian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The stage is named for exposures in the region of Aquitaine in southwestern France. 2, fiche 1, Anglais, - Aquitanian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Aquitanien
1, fiche 1, Français, Aquitanien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aquitanien 2, fiche 1, Français, aquitanien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un des étages de l'ère tertiaire (entre l'Oligocène et le Miocène). 2, fiche 1, Français, - Aquitanien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes et étages géologiques. Les dictionnaires généraux (Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif. 3, fiche 1, Français, - Aquitanien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Aquitaniense
1, fiche 1, Espagnol, Aquitaniense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Piso clasificado por ciertos geólogos como el superior de los del oligoceno (sería entonces contemporáneo del chatiense) y considerado por otros como piso inferior del mioceno. Data de unos 25 millones de años. 1, fiche 1, Espagnol, - Aquitaniense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Viene su nombre de Aquitania, región del sudoeste de Francia. 1, fiche 1, Espagnol, - Aquitaniense
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Aquitaniense
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aquitanian
1, fiche 2, Anglais, Aquitanian
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a subdivision of the European Oligocene. 1, fiche 2, Anglais, - Aquitanian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aquitanien
1, fiche 2, Français, aquitanien
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'Aquitanien. 2, fiche 2, Français, - aquitanien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aquitaniense
1, fiche 2, Espagnol, aquitaniense
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :