TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARABESQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arabesque
1, fiche 1, Anglais, arabesque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sustained edge, not necessarily curved, with the free foot extended, forming a position of the body and free leg in line, or curved upwards. 1, fiche 1, Anglais, - arabesque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The arabesque position] derived from the classical ballet position. 2, fiche 1, Anglais, - arabesque
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 1, Français, arabesque
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une carre soutenue, pas nécessairement courbée, le pied libre en extension; ainsi, la jambe libre et le corps sont en ligne droite ou forment une courbe vers le haut. 1, fiche 1, Français, - arabesque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 1, Français, - arabesque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ángel
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arabesca 1, fiche 1, Espagnol, arabesca
correct, nom féminin
- arabesco 2, fiche 1, Espagnol, arabesco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en que el patinador se desplaza hacia adelante o hacia atrás sobre una pierna, con los brazos abiertos y formando una línea recta con la pierna libre y el tronco, casi paralelos a la pista de patinaje. 3, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1ngel
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Art History and Theory
- Architectural Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arabesque
1, fiche 2, Anglais, arabesque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A style of linear ornament consisting of interlaced lines, sometimes with leaf, fruit, flower, and animal motifs interspersed in the design. 1, fiche 2, Anglais, - arabesque
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
- Styles en architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 2, Français, arabesque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ornement peint ou sculpté composé de lignes ou de feuillages entrelacés dessinant des sinuosités [...] 2, fiche 2, Français, - arabesque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Símbolos, motivos y ornamentos (Artes)
- Historia y teoria del arte
- Estilos arquitectónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arabesco
1, fiche 2, Espagnol, arabesco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Decoración a base de dibujos geométricos, flores, frutos y follaje que van entrelazados, incluyendo figuras de hombres y animales. Se emplea en frisos, zócalos y cenefas; decoración árabe. 2, fiche 2, Espagnol, - arabesco
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arabesque 1, fiche 3, Anglais, arabesque
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pose in which the working leg is extended with a straight knee directly behind the body (both height of leg and position of the arms are variable). 1, fiche 3, Anglais, - arabesque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Danse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 3, Français, arabesque
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
pose [...] dans laquelle le corps s'allonge transversalement, une jambe servant d'appui au sol, l'autre tendue et levée en arrière, un bras ou les deux prolongeant la ligne de la jambe levée. 1, fiche 3, Français, - arabesque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arabesque horizontal balance 1, fiche 4, Anglais, arabesque%20horizontal%20balance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- arabesque position 1, fiche 4, Anglais, arabesque%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arabesque 1, fiche 4, Français, arabesque
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horizontal balance 1, fiche 5, Anglais, horizontal%20balance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position d'équilibre 1, fiche 5, Français, position%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arabesque 1, fiche 5, Français, arabesque
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :