TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AREC [4 fiches]

Fiche 1 2001-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Radio Broadcasting
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Radiodiffusion
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organized Recreation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Loisirs organisés
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :