TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARRET COURS ROUTE [4 fiches]

Fiche 1 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Commercial Law
DEF

Right of a seller to stop goods in transit to an insolvent buyer.

CONT

Both the consignor and the master are (severally) liable for a wrongful stoppage "in transitu"; hence the master should in a proper case interplead.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Droit commercial
DEF

Droit du vendeur de retenir la marchandise en transit à destination d'un acheteur insolvable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A point where a car is left temporarily for loading or unloading and for forwarding at a later date.

OBS

stop-off: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

"Stopoff" has been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Lieu où un wagon est laissé temporairement pour y être chargé ou déchargé avant son acheminement ultérieur.

OBS

escale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :