TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRETER JEU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stop the play
1, fiche 1, Anglais, stop%20the%20play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 1, Anglais, - stop%20the%20play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêter le jeu
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAter%20le%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Balonmano
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parar el juego
1, fiche 1, Espagnol, parar%20el%20juego
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interrumpir el juego 1, fiche 1, Espagnol, interrumpir%20el%20juego
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delay the game
1, fiche 2, Anglais, delay%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retarder le jeu
1, fiche 2, Français, retarder%20le%20jeu
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêter le jeu 1, fiche 2, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, voir observation
- ralentir le jeu 2, fiche 2, Français, ralentir%20le%20jeu
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l'arrêt de l'action qui se déroule. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retardar el juego
1, fiche 2, Espagnol, retardar%20el%20juego
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- demorar el juego 2, fiche 2, Espagnol, demorar%20el%20juego
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, fiche 2, Espagnol, - retardar%20el%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Water Polo
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stop the game
1, fiche 3, Anglais, stop%20the%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stop a game 2, fiche 3, Anglais, stop%20a%20game
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 3, Anglais, - stop%20the%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Water-polo
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêter le jeu
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 3, Français, - arr%C3%AAter%20le%20jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Polo acuático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parar el juego
1, fiche 3, Espagnol, parar%20el%20juego
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- detener un partido 2, fiche 3, Espagnol, detener%20un%20partido
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suspend play
1, fiche 4, Anglais, suspend%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 4, Anglais, - suspend%20play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêter le jeu
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 4, Français, - arr%C3%AAter%20le%20jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :