TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARTERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artery
1, fiche 1, Anglais, artery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of the blood vessels that convey blood away from the heart to all parts of the body. 2, fiche 1, Anglais, - artery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artery: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - artery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A12.0.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - artery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 1, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacun des vaisseaux qui conduisent le sang lancé par les ventricules du cœur, vers toutes les parties de l'organisme. 2, fiche 1, Français, - art%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artère : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - art%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A12.0.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - art%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arteria
1, fiche 1, Espagnol, arteria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los vasos que llevan la sangre desde el corazón a las distintas partes del cuerpo. 1, fiche 1, Espagnol, - arteria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arterial road
1, fiche 2, Anglais, arterial%20road
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A moderate or high-capacity road which carries large volumes of traffic between areas in urban centres. 2, fiche 2, Anglais, - arterial%20road
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arterial roads ... link up to expressways and freeways with interchanges. 2, fiche 2, Anglais, - arterial%20road
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 2, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie artérielle 2, fiche 2, Français, voie%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les artères ou voies artérielles ont pour objet la communication entre quartiers ou zones, sans accès réservés, où la circulation est réglementée par des feux tricolores. 2, fiche 2, Français, - art%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parmi les voies artérielles figurent celles traditionnellement dénommées «avenues» [...] et les boulevards [...]. 2, fiche 2, Français, - art%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arteria
1, fiche 2, Espagnol, arteria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feeder
1, fiche 3, Anglais, feeder
correct, Canada, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A conductor or group of conductors that transmit electrical energy from a service supply, transformer, switchboard, distribution centre, generator, or other source of supply to branch circuit overcurrent devices. 2, fiche 3, Anglais, - feeder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 3, fiche 3, Anglais, - feeder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 3, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conducteur ou groupe de conducteurs qui transporte l'énergie électrique d'une alimentation de branchement, d'un transformateur, d'un tableau de contrôle, d'un centre de distribution, d'une génératrice ou d'une autre source d'alimentation aux dispositifs de protection contre les surintensités des dérivations. 2, fiche 3, Français, - art%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 3, Français, - art%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alimentador
1, fiche 3, Espagnol, alimentador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conductor que transmite energía eléctrica desde una fuente de servicio, transformador, tablero de distribución, centro de distribución, generador u otra fuente, hasta un aparato o red de distribución. 1, fiche 3, Espagnol, - alimentador
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Television (Radioelectricity)
- Telephone Wires and Cables
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 4, Anglais, trunk
correct, Amérique du Nord
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- connection 2, fiche 4, Anglais, connection
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- trunk junction 3, fiche 4, Anglais, trunk%20junction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A channel provided as a common traffic artery between switching entities. 4, fiche 4, Anglais, - trunk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain "connection" is used in manual telephony and "trunk" is used in automatic telephony. 2, fiche 4, Anglais, - trunk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Télévision (Radioélectricité)
- Câbles et fils téléphoniques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 4, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne principale 2, fiche 4, Français, ligne%20principale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique ou ensemble de telles lignes reliant deux centraux interurbains. 1, fiche 4, Français, - art%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cables e hilos telefónicos
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enlace intermedio
1, fiche 4, Espagnol, enlace%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lifeline
1, fiche 5, Anglais, lifeline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 5, Anglais, - lifeline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 5, Français, art%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 5, Français, - art%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parcours d'une ligne 1, fiche 6, Français, parcours%20d%27une%20ligne
- trajet 1, fiche 6, Français, trajet
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :