TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTICLE SERIALISE [1 fiche]

Fiche 1 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A standard item that is given a lifetime serial number.

OBS

Giving a serial number enables tracking of the individual item throughout its lifetime, for example, through the design, production, testing, installation, maintenance and disposal. A serialized item can consist of other serialized components.

OBS

A distinction is made between "serialized items" and "serially managed" (or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces (DND/CAF)] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed."

OBS

serialized item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • serialised item

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article standard auquel est attribué un numéro de série permanent.

OBS

Le fait d'attribuer un numéro de série permet de faire le suivi pendant toute la durée de vie de l'article, par exemple aux étapes de la conception, de la production, de la mise à l'essai, de l'installation, de la maintenance et de l'élimination. Un article sérialisé peut comporter des composantes sérialisées.

OBS

Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série».

OBS

article sérialisé : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :