TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATION LESBIENNES GAIS INTERNET [1 fiche]

Fiche 1 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
  • Sexology
  • Internet and Telematics
OBS

... the objectives of the association are: to optimise the expression and affirmation of gays and lesbians through the medium of the Internet; to optimise, by the means of new communication, the exchange between individuals and organisations of the gay and lesbian community in the spirit of team work and open mindedness to diversity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
  • Sexologie
  • Internet et télématique
OBS

[L'ALGI] est une association sans but lucratif dont l'objectif est de favoriser l'expression et l'affirmation des lesbiennes et des gais au moyen de l'Internet.

OBS

[...] les objectifs de l'association sont : de favoriser l'expression et l'affirmation des lesbiennes et des gais au moyen de l'Internet; de favoriser, par l'utilisation des nouvelles technologies d'information et de communication, l'échange entre les individus et les organismes de la communauté gaie et lesbienne dans un esprit d'entraide et d'ouverture à la diversité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :