TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATION OF THE CHEMICAL PROFESSION OF ALBERTA [1 fiche]

Fiche 1 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Chemistry
OBS

... the practice of chemistry is regulated by the Province of Alberta through the Association of the Chemical Profession of Alberta (ACPA). Only chemists who are registered members of the ACPA may use the title P.Chem. (Professional Chemist) or C.I.T. (Chemist in Training) as appropriate. These titles provide immediate assurance to government, industry and the public that specific levels of education and experience have been met.

OBS

The objectives of the ACPA. 1. To ensure that [the] members meet the high standards of professional competence and ethics needed for the protection of industry and the public. 2. To increase the knowledge, skills and proficiency of [the] members in all things relating to chemistry. 3. To foster greater general interest in chemistry and a better understanding of the chemical profession by industry and the public at large. 4. To provide a recognized voice for professional chemists in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :