TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ATTAQUER [16 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
DEF

To bring a charge or accusation against ...

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

Attaquer une personne en justice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Take offensive action against a specified target.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

attack; atk: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

attack: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Mener une action offensive contre une cible désignée.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

attaquer; atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

attaquer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Several viruses attack the disk boot sector.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Secteur de démarrage sur disquettes - plusieurs virus attaquent ce secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

To assail by word or argument; to call in question; to oppose as false or erroneous.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

S'emploie souvent à l'égard d'un témoignage dont la véracité ou la recevabilité est mise en question ou à l'égard de la crédibilité d'un témoin.

OBS

attaquer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Combat Sports (General)
OBS

Also a taekwondo term.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Sports de combat (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

Término de taekwondo también.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Faire agir sur un matériau certains réactifs chimiques, dans le but de faire passer certains éléments en solution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Corroer, ejercer una acción química una sustancia sobre otra que es destruida o transformada.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

Avoid running down the organisation.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Cessez de critiquer l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography

Français

Domaine(s)
  • Métallographie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

fiber optics

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques
CONT

À l'entrée du système, le signal à large bande est appliqué à un pré-amplificateur (DRA) qui attaque l'émetteur optique et assure l'adaptation du niveau d'entrée, l'égalisation du câblage coaxial intercentral et le couplage électrique du signal.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
CONT

To wrestle with a question.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
CONT

We have, however, taken corrective action to keep the 1993-94 deficit on target at $32.6 billion and we are tackling the medium-term deficit challenge with aggressive new action

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
CONT

Nous avons toutefois pris des mesures correctives afin de maintenir le déficit au niveau prévu de $32.6 milliards en 1993-94, et nous nous attaquons au déficit à moyen terme en prenant de nouvelles mesures énergiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

(la corde).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)

Français

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
DEF

Assaillir, commencer la lutte, la destruction; infester.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :