TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AUBEPINE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(OCH3)CHO
formule, voir observation
135-02-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless to pale yellow liquid which has an odor of hawthorn, derives from anethole or anisole by oxidation, used in perfumery, electroplating, flavoring, and as intermediate for antihistamines.

OBS

The abbreviation "p", for "para", must be italicized.

OBS

Chemical formula: C6H4(OCH3)CHO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(OCH3)CHO
formule, voir observation
135-02-4
numéro du CAS
OBS

Liquide huileux incolore, odeur d'aubépine [...]. Utilisations : parfumerie, savonnerie, synthèse organique.

OBS

L'abréviation «p» pour «para» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C6H4(OCH3)CHO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(OCH3)CHO
formule, voir observation
135-02-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H4(OCH3)CHO

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

Mostly thorny, deciduous shrub or small tree, native to N. Temp zone ... about 1000 spp. have been proposed, but the actual number is far below, since many of them are apomicts.

OBS

A genus belonging to the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre ou arbrisseau à rameaux épineux [...] Environ 1 000 espèces, dont plus de 800 dans l'Amérique du Nord. Genre difficile et qui n'est pas encore bien compris.

OBS

Le nom populaire «cenellier» (ou senellier) est un canadianisme, dérivé du nom français du fruit : cenelle ou senelle.

OBS

Genre de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :