TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTANT QUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insofar as 1, fiche 1, Anglais, insofar%20as
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- insofar 2, fiche 1, Anglais, insofar
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insofar as the Department of Manpower and Immigration is concerned, the answer is as follows ... 1, fiche 1, Anglais, - insofar%20as
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pour ce qui est 1, fiche 1, Français, pour%20ce%20qui%20est
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pour autant que 2, fiche 1, Français, pour%20autant%20que
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est du ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration, la réponse est la suivante [...] 1, fiche 1, Français, - pour%20ce%20qui%20est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in as much as
1, fiche 2, Anglais, in%20as%20much%20as
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inasmuch as 2, fiche 2, Anglais, inasmuch%20as
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in as much as I am concerned 3, fiche 2, Anglais, - in%20as%20much%20as
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pour autant que
1, fiche 2, Français, pour%20autant%20que
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autant que 1, fiche 2, Français, autant%20que
correct, voir observation
- dans la mesure où 2, fiche 2, Français, dans%20la%20mesure%20o%C3%B9
- dès lors que 3, fiche 2, Français, d%C3%A8s%20lors%20que
- en tant que 3, fiche 2, Français, en%20tant%20que
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"En autant que" est un solécisme, à bannir comme tous les solécismes. La forme correcte est: autant que. Si tu veux appuyer cette expression d'une préposition, dis: pour autant que. Tu liras et tu entendras souvent : en autant que. La fréquence de la faute ne lui confère aucune noblesse. Le Marquis de Carabas 4, fiche 2, Français, - pour%20autant%20que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en cuanto que 1, fiche 2, Espagnol, en%20cuanto%20que
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ya que 1, fiche 2, Espagnol, ya%20que
- debido a 1, fiche 2, Espagnol, debido%20a
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- to whatever extent that 1, fiche 3, Anglais, to%20whatever%20extent%20that
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pour autant que 1, fiche 3, Français, pour%20autant%20que
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- except in so far as 1, fiche 4, Anglais, except%20in%20so%20far%20as
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pour autant que 1, fiche 4, Français, pour%20autant%20que
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- especially since 1, fiche 5, Anglais, especially%20since
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surtout que 1, fiche 5, Français, surtout%20que
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- surtout parce que 1, fiche 5, Français, surtout%20parce%20que
- surtout puisque 1, fiche 5, Français, surtout%20puisque
- d'autant que 1, fiche 5, Français, d%27autant%20que
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :